英剧《》S01E06中,Jen在跟Roy和Moss谈话期间,突然大姨妈来了。
这时,Jen委婉地想说明情况离开,说:“… I've got aunt Irma visiting”。
当时,Moss不懂这术语,Jen继续解释说:“… my time of the month”。
这时Roy已经懂了,但Moss继续不懂,然后Jen又搬出“… high tide”、“ … closed for maintenance”和“… fallen to the communists”等多种委婉说法
Moss在Roy的指点下终于明白了。
此外,英文中还有十几种对大姨妈的委婉说法,不过貌似只有第一种与中文的委婉说法简直是神契合。
曾经,有篇英文小短文。文中讲述一辆火车停站后,一个外国旅客想要离开一会去买点吃的但又担心火车会开走,于是他问一个小男孩:" Excuse me, how long will the train stay at this station?"
小男孩回答说:"Four minutes, Sir, from ([tu] [tu] [tu] [tu] [tu] [tu])(即 1: 58-2: 02)."
听完,这名外国旅客懵了。
The foreign passenger thinks for some time, and then he smiles:" I see , thank you !"
在国外的Youtube视频网站上,有一个叫《How Many Has God Killed》的视频。
视频中,主讲人对圣经中上帝和恶魔(即 Lucifer)直接或间接参与的杀人事件分别进行了具体统计与估算。
最后惊讶地发现,就依据《圣经》中确切的杀人数而言,上帝杀了2,821,364个人(估算:25 Million),而反而只杀了10个人。