楞伽经
(注解佛经)
《楞伽经》全称《楞伽阿跋多罗宝经》,其译名分别出自南朝宋元嘉二十年(443年)的求那跋陀罗、北魏的菩提流支、唐代于阗(今新疆和田)僧人实叉难陀。各译为四卷本、十卷本、七卷本。由于求那跋陀罗的译本最早,更接近本经的原始义,因此流传广、影响大。我们也以四卷本为工作底本。针对佛僧对话,散文与诗句相互交叉的特点来进行标点和分段。
国外和尚会吃肉,吃素是中国特色,从梁武帝时期开始的
和尚吃素是中国特色,佛教并没有规定不能吃肉,而且佛教刚传入中国时,中国和尚也是可以吃肉的。中国和尚吃肉是从梁武帝时期开始的,梁武帝皈依佛教研究《涅槃经》、《楞伽经》等经典后认为,食肉就等同杀生,违背了佛教“不杀生” 的戒条,于是推出法令规定出家人不能吃肉。后来,这一规定被沿袭了下来,最终形成了中国和尚只吃素的特色。
加载更多
领域
提 交
佛教
文学
宗教
词条相关
词条 主页
》
词条 科普
》
词条 事件
》
词条 题库
》
词条 知识
》