为要了解此新造字Contextualization的意义与方法,必须了解此字的产生来源。于1970年10月退职的世界协会大公会议学院的主任尼西欧提斯为了即将在瑞士召开的有关“教义的或关系神学”发出了一封通函,强调在神学化上需要有一新的出发点。 他所关心的是优先考虑“关系神学或经验神学”,那就是从当时历史背景与思想中产生出来的神学,与系统或教义的神学相对照,系统神学是以在圣经传统中,与以圣经为根据的信仰条文为护符。连同其他的讨论,于1917年的讨论反映了世界协会神学教育基金会,及其主任黄彰辉与撒普席贞之第三委托努力,清楚看到由世俗主义、工业以及各种社会的与宗教的挣扎,特别是在第三世界中所陈述的神学教育问题与挑战。1972年神学教育基金会报告《接触中的服事》一文中介绍了“情境化”一词,目的在超越在宣教理论盛极一时之本土化的方法。这新著重观点被视为其中包括旧名词中的积极成分,而且在神学化与服事化上的挑战有过之而无不及。