《匹夫》海报
在《泰坦尼克号》、《超级战舰》两艘好莱坞大船包围下,上月24日公映、至今公映一周的《匹夫》目前票房刚过千万元,成绩并不是很理想。昨日,《匹夫》导演杨树鹏和主演张译来到沈阳为电影做宣传,谈到好莱坞电影来势之猛现状,杨树鹏不免忧心忡忡。
杨树鹏:黄晓明转型很难
昨日下午,杨树鹏和张译在两家影城与观众见面。《匹夫》描写了悍匪奋起抗日的故事,试图通过一群热血、叛逆同时又重情义的土匪形象,来烘托“天下兴亡,匹夫有责”这一主题。
从最终呈现的效果来看,片中此起彼伏的劲爆场面使人物性格比较饱满,但文戏仍未脱离煽情套路。例如黄晓明饰演的首领方有望咬手指救兄弟等等。有人说《匹夫》中最大的卖点就是黄晓明,上映之前,有关“黄晓明转型之作”说法一度成为炒作话题,公映之后,黄晓明在片中的表演也是见仁见智。昨日,黄晓明因档期无暇而未到场,杨树鹏说:“其实谈不上转型,他的外型是个限制,像黄晓明这样的偶像演员转型其实很难,但我觉得《匹夫》,他很用心地在尝试,有寻求变化的愿望,而我在帮助他完成这个愿望。 ”
记者发现,在介绍《匹夫》时,杨树鹏一直在强调这是西部片。他坦言《匹夫》是受赛尔乔·莱昂内西部片影响。人们熟悉好莱坞西部片,其诞生与美国历史上的西进运动密切相关,其消亡也意味一个特定时代的告终。但在中国电影类型中,西部片似乎从未有过确切定义,近年来,人们也不断提及国产西部片概念。杨树鹏解释说:“我是在西北长大的,中国虽然不像美国有西部开拓史,但一样有广阔无垠的西部地区,其中酝酿的民族文化,很能刺激人们的想象力。其实像张艺谋早期作品《红高粱》也算西部片。 ”他认为,国产西部片大有空间,或许可发展为中国式古装大片之外,一种新生代片型。
今年5月档期,因为有3D版《泰坦尼克号》、《超级战舰》、《灵魂战车2》以及《复仇者联盟》等好莱坞大片云集,而被业内人士称为“最残酷的五月档”。记者面前的杨树鹏神情有些忧郁。影片上映后口碑两极分化,但对此局面,他称早有预料,“就和之前我的作品《我的唐朝兄弟》一样”。他自比生了孩子的母亲,“每个妈都希望全世界的人夸自己的娃聪明又漂亮,但事实往往难以取悦众人。我有自己的风格和语言系统,可能有时会跟大众不在一个频道,当然,我会继续努力,让更多人理解并进入我的频道。 ”
面对好莱坞电影在中国电影市场份额扩大的现实,杨树鹏说:“压力很大,每月都有一定数量的好莱坞大片上映,我们国产电影要跟国外优秀的工业化产物去竞争肯定会有不足,我觉得很难用抗争去说,我们只能说去做好自己的作品,拍更有品质的电影,用更本土的电影来吸引观众,从而坚守国产片阵地。《匹夫》之前没想到是在这个档期上映,没有人会荒唐到要抗争好莱坞。”而对于同时期的国产电影,杨树鹏则认为,越来越多优秀的国产片出现是好事。
张译笑言长相演不了“高帅富”
单眼皮、笑容憨厚而温暖的张译在《士兵突击》、《我的团长我的团》当过班长和军官,也在电视剧《倒插门》做过“女婿”……这一次,他又给观众带来了一个全新的角色——土匪。站在记者面前的张译比片中黑瘦了很多。这段时间,他忙着在各个城市宣传新片《匹夫》,这是他第一次饰演“土匪”一角。
从军旅题材到现代戏,张译都尝试了,当他接到《匹夫》剧本时,“高栋梁”硬里硬气的感觉立即打动了他,“我从来没有演过土匪,所以在拍这部电影时觉得挺过瘾的。我以前对土匪的理解是《林海雪原》里的座山雕,而《匹夫》中那个时代的土匪则与他不同。”
这部电影是张译第一次和导演杨树鹏合作,张译告诉记者,当自己演完“高栋梁”这个角色之后,才发现性格中也有很刚烈的时候。和《我的团长我的团》一样,张译在拍《匹夫》时吃过不少苦头,聊到这里时,他憨笑着说:“我长得不高也不帅,所以只能演受苦者,我都习惯了,如果拿到剧本不能让我有挨打的戏份,那还真不算我的剧本……”以后会尝试演“高富帅”吗?张译立即否认了:“不太可能,长相决定了,除非毁容,那还有点希望。 ”
本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实。