新《三国》花800万改200处错误 穿帮镜头减少

 

  新《三国》已经从8月3日起在三家卫视、数家地方台二轮播出。记者观看时发现,此前首播时网友发现的穿帮镜头、错误称谓、文史错误等已得到相应修改。导演高希希告诉记者,首播以来网友提出了很多问题,为了让电视剧更精益求精,他不惜花800万元修改。

 

  新《三国》首轮收视告捷,但剧情、台词、镜头中的一些硬伤曾经“雷”翻观众。网友争先恐后找茬,给导演高希希拉出了一份长长的纠错名单。对于网友的意见,高希希笑言坦然接受,特地进行了一番修改,修改台词与镜头达到近200处。记者发现,曾被网友热议的“我本官”已经被改正为“本官”,把关羽籍贯弄错的“河北解良人氏”也改正为“河东解良人氏”……台词之外,还运用特技擦除了赤兔马身上的英文字母、擦除士兵皮鞋及背景远处高楼等。

 

  高希希告诉记者,自己为这些修改花了800多万元,其中包括把演员召回重新配音,制作5.1版本的新声道,特效部门还校正了光色。