电视剧《甄嬛传》剧照
去年在国内红得一塌糊涂的《甄嬛传》即将起驾前往美国,剧中精彩纷呈的阴霾、心计也将呈现在美国观众的眼前,各种名词翻译也成为中国观众近日热议的焦点。一直以来,国产电视剧成功输出到国外电视台播出的,可谓凤毛麟角。由于风俗习惯和价值观不同,国产现代剧走出国门困难重重,只有个别古装剧因为国外观众对中国历史兴趣浓厚,才占得先机,成为其中的幸运儿。
走出国门者多为古装剧
不久前,在济南参加2012年电视剧导演工作年会的国家广电总局电视剧管理司司长李京盛透露,仅2012年上半年我国就生产电视剧220部,多达7168集。但这7000多集电视剧里,能成功输出到国外电视平台播出的,可谓凤毛麟角。“这些年中国广播电影电视节目交易中心每年向海外输出1万多小时的影视作品,70%以上为电视剧,输出地主要集中在东南亚,日本、菲律宾和越南均为国剧的购买大国,历史题材是最受关注的。”
《甄嬛传》导演郑晓龙告诉记者,欧美是中国电视剧一直很渴望输出的地方,但也是国产剧最难打进的区域。“走出国门的国产剧基本上卖给了东亚、东南亚等华人比较多的邻国,能卖到欧美的国产剧屈指可数。”
记者采访中了解到,每年输出的国产剧几乎全是古装剧,现代剧在外国购片方那里颇受冷落。现在韩国、日本很多电视台每年播放的依然是《三国演义》、《雍正王朝》等多年前购买的中国古装剧,很多国外观众认为中国的电视剧只有这些。
现代剧不符合国外观众观剧习惯
郑晓龙告诉记者,输出的国产剧之所以全是古装剧,主要是由外国人的兴趣决定的。古代的历史、英雄人物和生活方式是外国人最感兴趣的,很多美国华人甚至白人青年把它们当作学习中国历史的一种课外材料。一些武侠电视剧在这些因素的基础上还增加了中国功夫,这就更中他们的下怀,国外电视台在采购电视剧时也只会针对这些题材。
近年在国内比较吃香的现代剧在国外则受到冷落。一位业内人士告诉记者,中国现代剧集中于婆婆和媳妇、丈母娘和女婿这些有中国特色的亲属关系上,外国人看不懂,而夸张的家庭争斗也让他们无所适从,看起来莫名其妙,其他诸如《北京爱情故事》、《北京青年》等关注时代群体生存的现代剧也和国外尤其是欧美观众的生活环境脱节太大,无法引起国外观众的共鸣。
除了背景差异大,国产现代剧还有说教的通病。“国产现代剧的编剧和导演都有个习惯,总以为如果不借演员的口,或者直接用旁白把教育的话说出来,光靠剧情和演技,观众是看不懂的,这种无脑化拍戏方式和欧美观众的观看习惯正好相反,国外观众尤其是欧美观众接受不了这种说教方式。另外,国外观众觉得中国现代剧拖沓空洞,这也是国产现代剧走不出国门的原因。”这位业内人士说。
国产剧缺乏优秀的营销人才
对于国产剧鲜有成功输出到国外的现状,郑晓龙表示,中国电视剧普遍太长,也不适合欧美的播出机制。除了肥皂剧外,欧美的电视剧一般不超过10集,如果实在无法讲完,会在第二年以下一季的方式推出,不会像国产剧这样一拍五六十集。“《甄嬛传》在美国播出也将重新进行删减和剪辑,国内76集的篇幅在美国根本无法播出,只能剪成6集的电影电视版,而且是美国购买方剪辑,中方不会参与。”
此外,业内人士表示,国产电视剧无法走出国门还在于缺乏文化核心竞争力,主题和内容相对缺少共同的价值观,所关注的重点或者说我们的想法、观念,人家根本就理解不了。同样,营销方式也非常重要,中国电视剧制作行业缺乏既有艺术鉴赏力,又对市场有充分了解的营销人才。虽然我们不乏一些优秀的国产剧,但因为没有懂得包装的人而错失了走向海外市场的机会。