《赤壁》日本海报
在东京一家普通的拉面馆里,不仅可以听到亲切的乡音——有中国留学生在这里打工,耳边还伴有熟悉的旋律——《赤壁(上)》(以下称《赤壁》)的主题歌《心战》在这里循环播放,只不过是日语版而已。随着这部年度华语大片在日公映的临近,“三国文化”也炙手可热,便利店里都可以看到《赤壁》的海报。作为对“三国文化”有着深刻认同的地区,《赤壁》在日本得到了上至首相下至影迷的普遍支持。
举国关注 呼之欲出
除了首相的高度重视,日本民众也对这部影片非常期待,首映式的门票早就被抢购一空,电影节主会场所在的六本木地区大街小巷随处可见《赤壁》的电影海报。与国内海报全是主演“大头照”不同,日本地区的海报着力表现的是影片“战船满江”的大场面镜头。三国故事在日本有着浓厚的群众基础,据了解,11月1日在日本公映的《赤壁》和中国一样是足本上映,是所有海外版本中最接近华语版的一部,这也是考虑到日本民众对三国故事比较熟悉。
不看门道 只看热闹
《赤壁》在内地上映时,观众普遍对一些所谓“雷人”的情境和台词不能接受,甚至笑场。相比之下,日本观众显然对电影《赤壁》是否符合历史抱有更宽容的态度。影片首映时,现场反应相对平静,东京当地媒体第二天的报道也普遍集中于惊叹影片恢宏的场景和动作场面。在日本,虽然三国故事早已渗透到荧屏、电子游戏和漫画中,但毕竟戏说居多,日本民众对《赤壁》是否尊崇历史没有那么敏感。
此外,还有不少日本观众直接抱怨“看不懂”,影片人物太多,利益关系复杂,搞不清状况。毕竟电影是对三国巨著的高度浓缩,即便对接触三国文化较早的日本观众来说,完全看懂《赤壁》也着实有点“难”。但这完全不影响《赤壁》在日本的热度,媒体和观众丝毫不掩饰他们对下部的期待。据悉,《赤壁(下)》将于明年4月在日上映。