知识树
时光轴
论点集
总题库

词条相关
港台译名海报集锦:铁金刚神鬼认证爱情回春
   时光网特稿 由于两岸三地文化的差异,每年各自引进的外国影片都会有三种不同的译名。内地译名多偏向于直译,而香港译名则比较市井化,且常常采用粤语方言,台湾译名则会直接点明影片主题。       本期海报汇集秋冬时节在港台上映的好莱坞大片和欧洲佳作。《007:大破天幕杀机》、《逃离德黑兰》、《谍影重重4》,约瑟夫·高登-莱维特主演的《致命急件》、奥斯卡热门候选影片《乌云背后的幸福线》在港台地区有了风格迥异的风格和定位。此外,《神圣车行》、《怪兽在巴黎》和《得买新鞋了》三部看似八竿子打不着的影片,他们的台湾译名居然都和巴黎扯上