在北欧神话中,座狼(vargr,复数为vargar;常英语化为warg或varg) 特指巨狼芬里厄及其子斯库尔与哈提。在此基础上,托尔金在他的小说中使用古英语式Warg(其他古英语的形式还有wearg和wearh) ,来指某种特别邪恶的狼一样的生物。座狼的英文是Wargs,这个词在古英语中并不存在。在古斯堪的那维亚语中,vargr是一个表示狼的词语。在北欧神话中,ulfr是特指巨狼芬里厄和他的两个儿子,Hati与Skoll。在此基础上,托尔金在他的小说魔戒中创造了Wargs这个词,以表示一种特殊的“邪恶巨狼”。