电话口译(telephone interpreting),文学-语言文字-语用学、修辞学及翻译学-翻译-口译,译员与交流各方处于不同的地方,使用技术通过电话或电话会议呼叫为一个或多个互动参与者提供口译服务。是远程口译的一种常见形式。20世纪50年代,随着现代通信设备的发展,电话开始成为口译服务的重要媒介,随后在70年代开始被大规模应用于口译之中。为应对日益增长的远程口译需求,澳大利亚率先于1973年成立紧急事件电话口译服务中心,为该国移民提供8个语种的电话口译。根据2011年的统计,该中心每年为近百万移民提供超过100种语言的电话口译。1982年,美国加州设立“语言专线服务”(Language Line),协助加州的越南移民与当地警察之间的沟通。后来,“语言专线服务”发展成营利性的投资公司。通过商业推广,电话口译被进一步应用到美国的医疗、法律、社会服务、教育等诸多领域。电话口译已经发展成为一个价值数十亿的全球性产业,遍布世界多个国家和地区,被广泛应用于法庭、诊所、社区等多种场合。随着通信设备的进一步发展,固定电话逐渐被移动电话和互联网取代,译员提供远程口译的手段更加丰富。