英文单词中的四个方位,east,west,north,south的起源——北欧神话

星级:
英语当中,四个方位名词east(东方),west(西方),north(北方)和south(南方)都是起源于北欧神话,是根据北欧神话中的支撑天空的四位侏儒诺德里(Nordri),苏德里(Sudri),奥斯特里(Austri)和威斯特里(Vestri)的名字演化而来的。

英文当中的四大方位词,east(东方),west(西方),north(北方)和south(南方),你知道是如何诞生的吗?说起来很多人可能不信,这几个词汇其实都是起源于北欧神话,是根据北欧神话中的四方侏儒的名字演化而来的。

在北欧神话当中,主神奥丁和他的两个兄弟威利和维是主要的创世神明。他们在杀死霜巨人始祖尤弥尔(Ymir)后,便用尤弥尔的尸体创世。其中,尤弥尔的肉身被塑成了大地,鲜血汇聚成了大海,颅骨被制成了天空。

巨人尤弥尔那个躯体,
用来创造出苍茫大地,
他的骨头做成了高山。
冰雪老巨人的头盖骨,
溶化成了湛蓝的天空。
他的鲜血变成了大海。

——《埃达》

在创世之时,为了让用尤弥尔颅骨制成的天空更加稳固,奥丁又找来了4个壮健的侏儒分别站在四个方位上,肩扛着尤弥尔颅骨。其中,站在北方(north)的侏儒名叫诺德里(Norðri,Nordri),站在南方(south)的侏儒名叫苏德里(Suðri,Sudri),站在东方(east)的侏儒名叫奥斯特里(Austri),站在西方(west)的侏儒名叫威斯特里(Vestri)。

有没有发现,北方(north)与诺德里(Norðri,Nordri),南方(south)与苏德里(Suðri,Sudri),东方(east)与奥斯特里(Austri),西方(west)与威斯特里(Vestri),无论在读音还是书写上,都极为相似。没错,英文中的这几个单词,就是从北欧神话中的这四方侏儒的名字演化而来的。

如果要问为什么身处西欧的英国人为什么会使用北欧神话中的人物名作为方位的代名词,那就牵扯到英国的一段历史秘辛了。在我们普通人眼中,英国是一个本土国家,上面生活的人民都是土生土长的本土人,但事实上构成英国本土最大的民族盎格鲁-撒克逊(Anglo-Saxon)却是彻头彻尾的外来移民,是从公元5世纪初到1066年数百年间从北欧移民过去的,属于日耳曼人的一个分支,原本信仰的自然是北欧神话了,而英国的本土民族其实是凯尔特人。只是,由于盎格鲁-撒克逊人的崛起,英国的本土民族凯尔特人生存空间被不断地压缩,最后只能生活在苏格兰,威尔士和爱尔兰等边缘地区。

了解了英国的这段历史,那么我想对于英语中为什么会出现这么多起源于北欧神话的单词大家也就不难理解了。其实,英语中起源于北欧神话的单词远远不止这几个,比如几乎所有的星期名词其实也与北欧神话存在着莫大的关联。