变语匹配法(matched guise technique),文学-语言文字-社会语言学,一种社会语言学实验方法,用以测量人们对某种语言、方言等的真实态度。由W.E.兰伯特及其在麦吉尔大学(McGill University)的同事于20世纪60年代首创。兰伯特等人当时使用这一方法测量法裔加拿大人对英语和法语的态度。按这一方法,被试者需要听一些用两种乃至多种语言或方言说的录音材料,然后要求被试者按所听到的每种语言或方言对录音材料中的说话人进行评价。对被试者而言,他们并不认识录音中的说话人,每种语言或方言的说话人都被认为是不同的人,其口音、词汇、话语模式等都可以作为被试者对说话人的外貌、人品、性格、社会地位进行评判的标志。但实际上,被试者所听的录音是来自同一个人。因此,被试者所做的评价针对的实际上不是录音中的说话人,而是说话人所用的这些语言或方言。这一方法有效地控制了无关变量,很好地揭示了被试者对不同语言或方言社团的态度。如今这一方法已广泛应用于跨文化、双语环境、多民族社会等研究中,不仅可以用来针对不同的语言,也可以针对不同方言或口音中的变异现象进行态度方面的比较研究。