美国权威医药杂志首次中英文刊登中药复方论文,作者是香港浸会大学教授
新华社香港8月21日电(记者周雪婷)在香港浸会大学中医药学院,记者见到了香港浸会大学协理副校长卞兆祥教授。卞兆祥团队历时十余年撰写的两篇关于中药复方临床试验报告规范的论文,被发表在最新一期的美国权威医药杂志《内科医学年鉴》上。
五
这是该杂志自1927年创刊以来首次以中英文、简繁体同时发表一个研究类文章。论文题为《CONSORT-中药复方2017》,内容是中药复方临床随机对照试验报告规范。卞兆祥表示,这篇文章为中药复方临床试验报告被国际认可打下基础,也为中医药进一步走向世界搭建了桥梁。
在卞兆祥看来,中药里还有很多宝藏值得被挖掘,并获得国际医学界认可。而这就需要制定中药研究结果的报告规范,让中药的疗效以规范的方法报告出来,进而让中西医顺畅地“对话”。
中医药作为疾病的治疗手段,主要包括针刺、灸法、中药(单方和复方)等。作为中华文明的瑰宝,中医药在走向世界的途中并非一帆风顺。卞兆祥说,针刺已被国际医学界所接受,中药单方(含草药、动物药及矿物药)也为国际医药界所认同,然而由两味或两味以上药味组成的中药复方,在走向世界途中却面临困难。
“很多人知道中药复方有效,但是不知道如何进行这样的临床研究,也不清楚如何报告这样的临床试验效果,更不用说它为什么有效,其物质基础是什么。”卞兆祥说,“所以,为了增强世界医学界对于中药复方的认识,我们首先需要有一个国际规范来报告中药复方的临床试验结果,进而向世界证明中药复方的疗效。”
2007年,卞兆祥与中医药临床专家、方法学家、流行病学家和医学期刊编辑组成的工作组,撰写了《中医药临床随机对照试验报告规范》的初稿。
2016年底,工作组在初稿基础上完成了《CONSORT-中药复方2017》的修订,修订稿加入了中医药的核心元素“证”的概念,同时兼顾中药复方的特点,形成了中药复方的报告规范;检查清单新增了“关键词”,并对初稿中的一些概念进行扩展,包括文题和摘要、背景和目的、受试者、干预措施、结局指标、可推广性和解释等。
卞兆祥表示,工作组希望借《CONSORT-中药复方2017》的出版,改善中药复方临床随机对照试验的报告质量。
面对浩如烟海的中药复方,工作组的成员在工作时却很少感到疲倦,卞兆祥用“好玩、有趣”来形容这一工作。“中医和西医的研究方法与话语体系都是完全不一样的,中医讲究‘理法方药’,西医则有自己的科学标准。我们希望在我们制定的规范下撰写的实验报告,让中医和西医都看得明白,并方便医生将理论运用于实际。”
历时10余年,在小组成员通力合作、不断交流下,一个能被国际社会认可、同时又可以充分反映中医“理法方药”特征的中药复方临床试验报告规范终于被撰写出来并成功发表。未来,工作小组成员将致力向国内外的中医药研究人员、同行评审员和期刊编辑等目标读者推广使用。
卞兆祥说,香港的中医事业在回归以来有了很大的发展进步,中医药教育被正式纳入香港的正规高等教育系统。香港浸会大学率先于1998年开办全港首个中医学及生物医学理学士(荣誉)课程,目前中医学专业已成为浸会大学录取分数最高的专业之一。
在中医的海洋里沉浸了近40年,卞兆祥对医学的理解愈加朴实。“医学是一个很实际的东西,不论是中医还是西医,最关键的是有效。尤其是临床医学,靠的是疗效而不是理论。而我所做的一切,都不过是希望药物对疾病有效,造福病人。”
END
本文来源于新华网,记者:周雪婷,最终解释权归本文原作者所有。图片来源于网络。商业转载请与我刊联系授权事宜。如有内容合作,请后台留言,欢迎广大读者原创投稿。