张纪中版《鹿鼎记》前晚在江苏综艺频道首播。第一集之后,网上议论纷纷。因为之前张纪中承认新版《鹿鼎记》在广电总局的责令下删了100多处,很多网民质疑“消毒”后的第一集:“剧情太跳跃!删得太过分!”还有不少人纷纷在网上询问“完整版”的下载地址。昨日张纪中无奈地表示:“大家别再惦念着‘完整版’了,因为《鹿鼎记》只有一个版本!”
《鹿鼎记》
“消毒版”魅力大减?张纪中回应:“一部50集的故事,怎么可能因为删掉了一点就变得不好看呢?这是观众的预设心理在起作用!我必须客观地说一句,被删情节对剧情确实有影响,但那只是很小的影响!”他呼吁,观众应该耐心看下去,然后再发表评论,因为新版《鹿鼎记》是一部“诚意之作”。而事实上,网上对新版《鹿鼎记》的评价确实并非只有质疑而已,不少观众表示,从第一集看来,该版本“对原著的忠实程度非常高”,总体感觉仍然令人惊喜。
据了解,继南京之后,新版《鹿鼎记》将在杭州、宁波等内地城市的地面台相继播出。广东地区的观众将在广东电视台珠江频道看到该剧的粤语版。记者昨日致电该频道相关负责人,对方表示,眼下带子还没寄到,一旦就位,将以最快速度安排播出。
小小宝的表演
质疑一:删节太严重
焦点:丽春院“风光”所剩无几
根据广电总局的意见,新版《鹿鼎记》总共改了三次,删了一百多处,而被删情节大多跟一夫多妻制、战争和妓院有关。因此,前晚播出的第一集中,对年幼版韦小宝———网民们称之为“小小宝”生活的丽春院并没有太多描述,妓女和嫖客的场景也是一闪而过。整集最“裸露”的情节是韦小宝的母亲韦春花被嫖客施虐,但用的是侧面描写:“小小宝”的眼睛在门缝中越睁越大,随即破门而入,扑到用被子遮着身体的母亲身上保护她。很多网民因此哀号:“从第一集的尺度看,接下来的那些洗澡戏、激情戏肯定都被删得很干净。”还有网民表示:“请大家再坚持一下,美国版很快就要出来了,到时候就能看到完整版!”
“激情戏确实都被删光了。”张纪中昨天在电话中说,语气有些沮丧,“广电总局认为,我们不应该把一夫多妻这种事情拍得那么欢快和好玩。不管这种想法是不是低估了现代观众的接受程度———我想大多数人都能理解这只是一个故事而已,但我们都只能照办。”但他随后表示,其实删节并不影响故事的完整性,“不至于删到大家无法理解的地步”。他还强调,所谓“美国版”或“DVD版”跟电视版并无区别,“都是50集,全球只有一个版本!”
质疑二:节奏太拖沓
焦点:台词重复有“灌水”之嫌
很多网民都承认,新版《鹿鼎记》第一集刚开始的时候,确实让人“惊艳”。尤其是那个长达数分钟的长镜头,通过“小小宝”的视角,将扬州的盛世风情表现得淋漓尽致。有观众甚至表示:“画面太华丽了!简直就像电影一样。”但是,接下去的发展却让很多人倒了胃口。跟张纪中以往翻拍的金庸作品一样,新版《鹿鼎记》的第一集在多处给人拖沓感。比如“小小宝”跟当地小孩叫阵,双方“有本事你过来呀”、“有种你过来”地将台词来回重复了好多次,让人觉得厌烦。同样的问题还出现在“小小宝”为保护母亲而吓走嫖客之后,韦春花对之谆谆教导:“你搅和了老娘的生意,以后吃什么、穿什么?被人欺负一下算啥,现在白白挨打不算,连银子也没了。”这段体现生活艰辛和母子情深的戏码,在舒缓的音乐中原本显得很煽情,但因为韦春花翻来覆去地将同样的台词说了好多遍,最后让观众的不耐烦超过了同情心。
“看完第一集就失望了,还是那股去不掉的乡土味!”有网民评论。但有人反驳:“难道拍成香港味和台湾味?!”江苏综艺频道相关负责人在接受《羊城晚报》记者采访时表示:“新版《鹿鼎记》就是张纪中的味道,我们并不指望他拍成快节奏的港台片。事实证明,他的风格已经拥有了固定的观众群,而第一集播出收视率也确实不错。究竟算不算灌水,这点只能由观众自己去评判了。”
质疑三:表演太过火
焦点:夸张“小小宝”令人生厌
在第一集中,韦小宝还没有长大,因此黄晓明还没出场,而扮演“小小宝”的演员便成了观众关注的焦点。对这个小演员,网民的看法泾渭分明———一半人认为他“非常可爱”,另一半人则认为他“非常讨厌”。有个看法或许比较客观:这个小演员长得起码很像黄晓明,而他的调皮行径确实很像韦小宝,只是从表演角度来说,他有点过火了。在第一集中,“小小宝”的全身就没有一刻消停,不是哈哈大笑,就是瞪圆眼睛,即使不是镜头中心,他也必定在挤眉弄眼。有网民表示:“太夸张了!其实,韦小宝从小就是一个很知道自己在做什么的人,绝不是马戏团的猴子!”
另外,在第一集中,关于“小小宝”的情节出现了两处破绽。其一,“小小宝”刚刚表现出了对母亲的极度依恋,随后便头也不回地跟着茅十八去了京城,连道别都省了;其二,“小小宝”在进宫之后,毫不犹豫地杀死了海公公身边的小桂子并冒充之,有网民说:“‘小小宝’再调皮,终究只是一个小孩———一个小孩在杀人的时候如此果断,绝对有违常理!我只能说,导演在处理情节的时候,太潦草了。”