《太阳》内地版绝无删减 姜文表示新增4处字幕

 

  前日下午,姜文在广州媒体发布会上接受采访时表示,电影《太阳照常升起》(以下简称《太阳》)中的字幕是影片参赛威尼斯电影节回来之后加上的,威尼斯放映的版本中没有这些字幕。

 

  事情缘起于记者当天在采访主演周韵、房祖名时提问道:“为何影片故事发生于1976年?”周韵房祖名二人对此反应惊愕,齐声说他们在威尼斯看到的《太阳》中没有关于故事年代的字幕,包括“1976年春,中国南部”、“1976年夏,中国东部”、“1976年秋,中国南部”、“1958年冬,中国西部”等四处字幕皆没有出现。继而记者就此问题向姜文求证,姜文说:“在威尼斯放映时确实没有这四处字幕,是后来加上去的。”

 

  关于《太阳》的内地上映版本和参赛威尼斯的版本是否有所不同的问题,该片发行公司老总于冬早前在接受媒体采访时强调过:绝对没有任何不同,《太阳》只有一个版本。他可以保证,观众们在电影院看到的《太阳》与威尼斯放映的版本是完全一样的,绝对一刀不剪。