知音体的电视剧名涌现 “你是XX我是X”系列横行

  不知道大家有没有发现,最近打开电视机用遥控器换频道,几乎每个电视台都在播放起着一个很“知音”名字的电视剧。如果你不爱看这种电视剧,只是无聊地换频道,没准光是赏玩这些巨狗血巨知音的名字也能成为一种乐趣。

  从最近一些电视剧的名字就知道这些剧集主打的观众群锁定在中年妇女群体,比如《我爱我夫我爱子》———简直是世界上所有贤妻良母或者渴望成为贤妻良母的女性的标准像;《明天我不是羔羊》———这个剧的高收视让人觉得是不是低估了中国妇女遭受家庭冷暴力的人数;《女人何苦为难女人》——这个可能是取材自辛晓琪多年前同名歌曲的片名简直是妻子对第三者的真实心声;《能不离最好别离》———街道委员会和妇联的干部同志估计会对这个剧集相当感同身受……当然还有听起来很傻很弱智的,比如《继母后妈》,开始看还以为看错了,确定了不是“继母亲妈”之后观众们开始纳闷:难道继母和后妈不是一个概念吗?

  电视剧制作人们显然也没有忘记“纯情系”的观众。看看这串电视剧名:《爱你那天正下雨》《向天真的女生投降》、《带我飞带我走》、《爱上单眼皮男生》……

  最搞笑的是这些“很知音”的剧集往往还都是成系列地出现,比如有好几个电视剧不约而同地都叫做《XX呼唤爱回来》和《你是XX我是X》,还有从“父母兄弟姐妹”这些亲属称谓中挑几个词组从而组成一个剧名。还有那一系列的“娘”:《顺娘》《芸娘》、《绣娘》。当然还有成为收视率保证的《真情无限之XXXX》,还有那个《中国媳妇之XXXX》……