中国科幻迷怎么看《降临》? 正方:抽象概念出色视觉化 反方:改编丢失原著意境

      时至今日,中国尚未有拿得出手的科幻电影问世,这让中国的科幻迷们对一部来自好莱坞的科幻电影《降临》十分关注,这部投资仅4000多万美元但极具科幻感的作品能给中国科幻电影哪些启示呢?


《降临》中文终极预告

      由丹尼斯·维伦纽瓦执导,艾米·亚当斯杰瑞米·雷纳等主演的科幻电影《降临》于今日(1月20日)在国内上映。昨日,影片在京举办“科幻大咖分享会”,邀请国内多位科幻作家、学者就影片内容进行了探讨。


      作为2016年全球关注度最高的科幻电影之一,看过影片后,国内的“科幻大咖们”对《降临》有赞扬也有质疑,但无疑都认为这是一个中国科幻电影可参考的范本。


      《降临》根据华裔科幻作家姜峯楠(Ted Chiang)的小说《你一生的故事》改编。国内科幻作家陈楸帆表示,他在观影前重温了原著小说,依然被影片超凡的想象和创新吸引,“原著非常抽象,很难在视觉上表现,影片在视觉和氛围方面的营造非常有特色,具有希腊悲剧的宿命感。”


      文化研究学者杨庆祥则表示非常喜欢影片的名字,“原著小说的名字《你一生的故事》是从个人的角度来看的,而《降临》有一个空间概念在里面,这是一个巨大的变化,这种空间概念给电影带来了纵深感。”


      北京师范大学教授、科幻文学研究学者吴岩则对影片的改编提出了一些质疑,“电影中加入了很多好莱坞商业电影的元素,不完全是原著小说那样的故事了。”吴岩提出,好莱坞的科幻电影基本可分为“冷接触”和“热接触”两种,《2001太空漫游》等电影算“冷接触”,外星人与人类难以直接交流,人类有一个斗智的过程;《独立日》等电影则属于“热接触”,上来就开战。吴岩认为《降临》的原著属于前一种,但电影在这两种类型里有点摇摆不定,“在一定程度上丢失了原著优秀的地方。”


      专栏作者李峥认为,影片中关于语言与思维的关系是一个非常值得思考的问题,“提到非线性的思维,在中国的唐诗当中,很多诗歌都是非线性的思维。影片在这方面有巨大的隐喻,符合中国人的审美。”


《降临》逆境人性版预告

      今日,《降临》再曝中文终极预告和“逆境人性”版预告,异星降临引起各国恐慌,艾米?亚当斯饰演的语言学家露易丝前往探索,她将如何破译外星语言解决人类危急存亡的难题成为众人关注焦点。

   编辑:羊羊