酷玩与蕾哈娜携手演绎新单曲
讯 英国摇滚乐队酷玩(Coldplay)与美国女歌手蕾哈娜(Rihanna)合唱的《Princess Of China》(官方正式译名为“中国公主”,网友则戏称为“还珠格格”),其足本MV前日正式曝光,当中大玩中国武侠、穿越以及宫廷戏元素,引起网友热烈讨论。MV在开始时大玩邵氏电影的传统片头标志,还特别用中文注明是“蕾哈娜”以及“克里斯·马丁”主演突出其电影风格,而除了蕾哈娜早前秀过的“千手观音”,这次还“山寨”了张艺谋的《英雄》(电影版、美剧版)、《十面埋伏》等电影镜头场景,雷点多多,剧情娘爆又搞笑,十足“最炫中国风”。
“山寨”张曼玉、章子怡
因热门单曲《We Found Love》、《Where Have You Been》被网友恶搞为《潍坊的爱》和《威海油饼》,蕾哈娜早已被加封为“山东天后”,而之前在《Princess Of China》个人版的MV中,她已经秀出过“千手观音”的画面雷倒一片。此番和酷玩主唱克里斯·马丁合演足本MV,则把他们所认为的中国元素杂糅其中,除了戴上慈禧太后一般的金色长指甲和巨型宝石戒指,表演起春晚节目“千手观音舞”,还摆明“山寨”《十面埋伏》中章子怡饰演的小妹扮盲耍水袖击鼓的情节,还有和克里斯·马丁在月亮前飞过大玩轻功,又跪在沙滩上谈情,很有《英雄》中张曼玉、梁朝伟的影子。
蕾哈娜和马丁两人除了上演大内武打追逐戏,而MV中从龙椅到雕梁也都一一展现,背景亦不时加插极富中国特色的宫殿建筑物以及黄土高坡等场景。而最让网友感到纳闷的,是蕾哈娜跳“千手观音”时背后牌匾上的“红花殿”字样,“莫非同金庸小说中的红花会有联系”?这种非常外行的匾额已经让网友无力吐槽,还有“情”字灯笼等都让人觉得哭笑不得,蕾哈娜除“山东天后”之外,又多了一个中文封号“红花殿公主”。
中印日“傻傻分不清楚”
既然是“中国公主”,又是武侠和宫斗戏,网友就开始给外国导演眼中的中国元素找茬。蕾哈娜这位大红唇、深色皮肤的“还珠格格”让人有点无法招架,浓重的眼部妆容与诡异的金色指甲也很惊人,而蕾哈娜自己在受访中也将这一款妆容概括为“哥特艺伎风”,此外克里斯·马丁的忍者和武士造型也让网友不爽,有网友笑称这些都是张艺谋的《英雄》和《十面埋伏》给害的。也有网友觉得,靠椅为什么是欧式沙发,以及印度式的宫殿摆设和侍女,侍卫为什么满身刺青还不穿上衣,这些都不太“中国”而是中国、日本和印度的混杂,看来导演真是“傻傻分不清楚”。
也有网友认为其实“中不中西不西”这样的争议并不重要,认真你就输了,本来就只是一支MV的创意而已,总体还是不错。西方人当然会从《卧虎藏龙》、《末代皇帝》以及张艺谋、成龙电影中了解中国,至于能看出《大话西游》和《甄嬛》元素就是网友的聪明了。还有网友联想无论是蕾哈娜还是酷玩乐队,如此玩中国元素是不是准备进军中国,甚至说蕾哈娜看起来颇有几分韦唯 的影子,而酷玩乐队上次专辑里有《Lovers in Japan》,于是就去了日本开演唱会,这次可能很快要来中国开唱了,蕾哈娜加克里斯·马丁完全可以做欧美版的“凤凰传奇.