2.28元秒杀《Q大道》上海站388元音乐剧门票

2016年11月3日 ,2.28元秒杀《Q大道》上海站388元音乐剧门票在 ET聚场(原上海共舞台) 精彩上演。

基本信息

2016.11.03

ET聚场(原上海共舞台)

以现场为准

以场馆规定为准

演出详情

【温馨提示】

①本演出10月28日14:00开启APP秒杀,价位点亮前无法购票,请留意秒杀时间;

②建议您提前下载、注册,并保持账号登录状态永乐票务APP,便于第一时间秒杀成功;

③为尽可能地保证公平,购票下单后15分钟内未支付将被取消订单

④秒杀项目不支持银行转账的购票方式;

⑤为了确保广大观众的利益,该秒杀项目每人限购2张(每人限购即为“同一用户名、支付账号、手机号、收货地址均视为同一人”);对于异常订购行为,永乐票务有权取消相应订单;

⑥秒杀所获得的票品,仅支持上门自取

>>>>>>点击订购 七幕人生出品国民喜剧百老汇音乐剧《Q大道》中文版

剧情梗概

深柜同志赶走了同居的邋遢直男。

岛国学霸嫁给了下岗的中年胖子。

风骚歌女泡走了迷茫的待业青年。

爱看片儿的宅男资助了纯情剩女。

而过气童星是他们的楼管。

一群“奇葩”室友,无数疯狂笑料,看似荒诞的故事,却是我们最真实的生活,奋斗在大城市的酸甜苦辣,这就是你的生活,只是更好玩儿了一点。

七幕人生出品国民喜剧百老汇音乐剧《Q大道》中文版

剧评精选

著名音乐人 高晓松

普通话版的百老汇名剧《Avenue Q》(Q大道)很有意思。翻译得还挺贴切,因为无论布鲁克林还是上海闸北,全世界屌丝都差不多。

著名作家 马伯庸

本来我还担心这种经典音乐剧汉化后会很怪,但实际演出效果相当接地气,不low不装,韵脚押得恰到好处,没违和感。《Q大道》确实做到了localization而不是translation。译配真不容易,唱词又得不失英文原意,又得中文合辙押韵,还得配上歌曲节拍。

知名脱口秀译者 谷大白话

上周六在帝都看了人生中第一部音乐剧《Q大道》。本以为是高雅文艺的浪漫剧,结果发现是三俗基情版的芝麻街……观后感①台词太没节操②男主太帅男三太欠揍③接地气的翻译太牛叉,连人名歌名都能本土化。

七幕人生出品国民喜剧百老汇音乐剧《Q大道》中文版

中文版主创介绍

导演  Joseph Graves

百老汇著名戏剧导演,莎士比亚戏剧专家,北京大学外国戏剧与电影研究所艺术总监。作为导演和演员在戏剧舞台上活跃了36年,参与制作、导演和演出了超过70部以上的中英文戏剧,代表作包括《我,堂吉诃德》《Q大道》《李尔王》《一个人的莎士比亚》《屋顶上的小提琴手》等。

音乐总监  Mary Chun

旧金山州立大学音乐学院钢琴硕士,专业的音乐剧、歌剧指挥和音乐总监。曾任夏威夷歌剧院、克利夫兰歌剧院、德克萨斯州莎士比亚戏剧节音乐总监及指挥。代表作包括《一步登天》《妈妈咪呀!》《安妮》《歌剧魅影》《音乐之声》等。

中文剧本总监  程何

毕业于清华大学,长期从事大型音乐剧歌词译配工作,主导或参与过国内至今本土化的绝大多数百老汇大型音乐剧的歌词译配,曾与译配大师薛范先生合作并受其指导。拥有国内领先的音乐剧本地化经验。译配作品包括音乐剧《变身怪医》《吉屋出租》(工作坊制作),《妈妈咪呀!》中文世界首演版,《猫》中文世界首演版,《我,堂吉诃德》《一步登天》《Q大道》《狮子王》中文世界首演版等。

编舞Andrew Delo

曾就职于北京大学外国戏剧与电影研究所,并创办“未来舞团”,任多部音乐剧及电视节目编舞、导演,代表作:《春之觉醒》《阿依达》《窈窕淑女》,第一季中国版《舞林争霸》,音乐剧《Q大道》中文版及《我,堂吉诃德》英文版。

七幕人生出品国民喜剧百老汇音乐剧《Q大道》中文版

七幕人生出品国民喜剧百老汇音乐剧《Q大道》中文版

观演提示

1、请勿携带16岁以下儿童入场,因为他们看完之后,会提出一些你不好意思回答的问题。

2、请勿在观演过程中食用液态食物,因为把它们从鼻子里喷出来时会显得失礼。

3、请准备尽量厚的护膝,以防观看过程中不断有箭射向你的膝盖(当然,如果你有防弹衣,最好也穿上)。

4、本剧适合携带:同学、室友、同事、基友、女神、真爱......如果你有一起搬砖的小伙伴,请一定把他带上!

5、观剧前请尽量吃饱,因为长时间大笑十分消耗体力!

6、请勿调戏玩偶,但如果他们调戏你,请配合!

7、如果观看过程中需要拍大腿,请拍自己的。

8、不论你泪点多高,都请带上纸巾!据说这是一部哭点来得防不胜防的喜剧。

相关领域
娱乐