胡尚格·伊朗尼,文学-外国文学-波斯-伊朗文学,(1925~1973)伊朗现代诗人。出生于哈马丹,1946年毕业于德黑兰大学数学系。毕业后,在伊朗海军服役,被派到英国进修学习。但他不能忍受严格的军队生活,几个月后逃到法国。在法国避难一年之后,回到伊朗,开始自学西班牙语。1948年前往西班牙学习。1950年在西班牙获得数学博士学位,博士论文题目是《论印度人思想中的时空观念》。伊朗尼回国后开始在自己主编的文学杂志《战斗的雄鸡》上发表诗歌。伊朗尼翻译了大量的欧洲现代主义诗歌,由于母语文学语言修养的欠缺,很多外语词句被他生搬硬套地翻译过来,这些外语中的谴词造句的方式也被他生硬地用在了自己的诗歌中,因此读他的诗歌有如读译得生硬的译诗。因此,其诗歌语言十分怪异,与之前的诗歌没有任何相似,被称为超现实主义诗歌。《战斗的雄鸡》停刊后,伊朗尼怪异的诗歌找不到杂志发表,便赌气在一年的时间里相继自费出版了三本诗集:《灰色上的艳紫色》(1951)、《灰色》(1952)、《火焰燎了帘子》(1952)。这三部诗集出版后,的确引起了一阵喧闹,但都是批评、嘲讽的声音,遭到了守旧者和创新者们的一致反对。