威妥玛式拼音(Wade-Giles Spelling System),文学-语言文字-社会语言学-语言规划学-《语言活力与语言濒危》,自清末至1958年汉语拼音方案公布前以及1981年国际标准化组织7098号文件(《文献工作——中文罗马字母拼写法》)实施前,中国国内和国际社会较为流行的中文拼音方案之一。又称“威妥玛-翟理斯式拼音”。威妥玛,英国人。自1841年开始,威妥玛于英国驻华使馆任职,1871年被升为英国驻华公使,1883年回英国。1888年起,威妥玛在剑桥大学任教授讲授汉语直至1895年逝世。威妥玛在华任职期间,为了便于外国人(主要是使用英语的人)学习和掌握汉语、汉字,先后写成《寻津录》(1859)和《语言自迩集》(1867)两部著作。在这两部著作中,威妥玛使用自己根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音,这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。