非现实语气(irrealis mood),文学-语言文字-语义学-语气,谓词(verb)的某些形态,只表示言者的某种意志或态度,不表明谓词表述的是实际情况。与现实语气相对。在法语、英语等区分直陈(indicative)、祈使(imperative)和从属(subjunctive)语气的欧洲语言语法里,非现实语气涵盖祈使语气和从属语气,祈使语气用于祈使句和祈愿句,从属语气主要用于从属句。英语谓词的非现实语气,除了be的过去时复数形式were外,都是不带人称、数和时标记的谓词原形(base form)。使用非现实语气的语句主要是祈使句、愿求句、义务从句、某些条件从句和让步条件从句:①Becareful!小心!(祈使句)②Godbewith you! 愿上帝与您同在!(祈愿句)③I suggested that hebemore careful next time.我当时建议他下次小心一些。