满文老档(Manwen old file),管理学-档案学-中国档案事业史-清代档案管理,中国清代皇太极时期以满文撰写的官修史书(档册)。记载天命纪元前九年至天命十一年(1626)、天聪元年至六年(1627~1632)和崇德元年(1636)共27年史事。后金汗皇太极于天聪三年四月设文馆,命儒臣分为两直,翻译典籍,记注政事。巴克希库尔缠等奉命用老满文纂修史书,遂以为制。天聪六年改用有圈点满文(新满文)修撰,岁岁相继,至崇德年间蔚为巨帙。原本37册,用明代旧公文纸或高丽笺书写,各册长短不齐,厚薄各异。乾隆六年(1741)内阁大学士鄂尔泰、徐元梦奉命将无圈点字档册中难以辨识的无圈点老满文检出,附注新满文,按十二字头序列编成《无圈点字书》一部,存于内阁。宗室觉罗学及国子监学各抄存一部。同时,因档册原件年久糟旧,遂逐页夹纸托裱重新装订成册,以千字文顺序编号保存。乾隆四十年大学士舒赫德等奉命按档册原档整理、重抄。历时3年,抄出一部,内含音写本一套,照写本一套。每套26函,180册。此次重抄用无格宣纸,书法潦草,函帙、册衣均用黄纸,称“草本”。