句法配价(syntactic valence),文学-语言文字-计算语言学及语料库语言学-计算语言学-配价,配价在具体语言中的句法表现形式。配价在不同语言中的表现形式是不尽相同的,不同的表现形式,是由具体语言的特有的句法形式决定的。例如,德语动词“helfen”(帮助)的配价为三价:“帮助者”“被帮助者”“所提供帮助的内容”,这种配价在德语中的句法表现是:谓语动词需要变位,“帮助者”用主格表示,“被帮助者”用给予格表示,“所提供帮助的内容”用“bei”(在……方面)引导的介词结构表示。例如,汉语“他帮助我工作”的德语是“Er hilft mir bei der Arbeit”。句法配价在两种语言中的表现各不相同。同一语言中的同义词往往具有不同的句法配价。例如,德语的“warten”和“erwarten”都表示“等待”,它们都是二价动词,有两个空位:“等待者”和“被等待者”。但是,“warten”的“被等待者”要用介词“auf”引导的介宾结构表示,而“erwarten”的“被等待者”则用宾格表示。