配音员(dubber),文学-传播学-电子媒体传播-口语播音,从事为多媒体内容配上对白的工作人员。除了从事电影、电视剧、动画片配音的配音员外,从事纪录片配音、商业户外广播配音、有声读物配音、游戏软件配音等声音录制者也属于配音员。专业配音员一般发音标准,具有较高的表演能力和模仿能力,能变声,具有受欢迎的音色且懂得声音保养技巧,通常具有敏捷的反应和累计多年的配音经验,具有一定的艺术创造力。一个优秀的配音员在创作时还要具有非常准确的心理依据。这个心理依据主要有两点:①深刻理解原片。原片是影视剧人物配音创作的依据,深刻理解原片是配音员获得准确的心理依据的根本途径。优秀的影视作品往往是通过具体的故事情节揭露出人性、社会等方面深刻的主题。因此,配音员在配音时,首先要深刻挖掘原片的思想主题,这是找准人物心理依据的重要前提。其次,配音员还要整体分析原片的规定情境。人物性格的显现、全片情节的发展都是靠一场场具体的情境铺陈表现的。最后,配音员还要准确把握原片的时代特征、民族特征与风格题材。②用心体会人物。