中俄混合语是一种以俄语为主体,混杂了普通话的一种混合语。Кяхтинский在俄语的意思是“契丹”,也代表了中国。中俄混合语在19世纪到20世纪期间,曾一度通行于阿穆尔边疆区(大约相等于今日的阿穆尔州),但现时已不再通行,变成了一种死语。中俄混合语的基本构词都源自俄语,但文法和构造都来自汉语。这种语言的形式,很可能于当地的特殊历史因素引起。阿穆尔边疆区本来是半游牧民族的满族人居住的地方,到清朝末年时,由于俄罗斯帝国的扩张,俄国人开始移居所谓的外东北区域。后来阿穆尔地区被割让与沙俄,俄国人口不断上升,最终取代了这种语言,成为当地的通用语。最终,中俄混合语大约在20世纪中期消亡。