和制英语是日语词汇的一种,利用英语单字拼合出英语本身没有的新词义。“和制英语”只适用于表示从英语单字创造出来的词语,从其他欧美地区语言单字所创造出来的词语,则会使用和制外来语一字表示。但有时仍有把以欧美地区语言为中心的外来语词语也一并称为和制英语的误用。“和制英语”规定了英文词的日语音译规则,这样一来,它与英文的发音有时没有区别,有时有着太大的区别,因此英语国家的人听日式英文是无论如何也听不懂的(反之亦然)。和制英语是英语在日语中的音译,虽然名为英文但其实是日语。类似于可乐是中文但cola是英文一样。所有英语单词都可以用日语平假名片假名来发音,26个英文字母都有其读音的。另外罗马音是一种注音方式,并非日式英文。