载瓦文(Zaiwa writing system),文学-语言文字-中国民族语言-〔中国民族文字〕-〔现行民族文字〕,中国景颇族载瓦支系使用的文字。中华人民共和国成立前,外国传教士为了传播基督教,曾在景颇族地区创制过一种以正写和倒写的拉丁字母组成的载瓦文,出版过马可福音、宗教问答、歌曲、读物等。1934年起,法国传教士威廉等人曾在中国云南省德宏傣族景颇族自治州的潞西县(今潞西市)东山区传播过这种文字。缅甸使用载瓦语的知识分子参考景颇文也创制了一种拼写载瓦语的载瓦文。但是这些文字都不能准确表达载瓦语的语音。1957年中国科学院语言调查队第三工作队和云南语文工作者一起帮助载瓦人设计了一套拉丁字母的文字方案。该方案以云南省潞西县西山地区的载瓦语龙准话为标准音。采用26个拉丁字母。音位用单字母和双字母表示。腭化加y表示。1983年做过少量修订,并用这套文字培训了一批师资,翻译出版了小学语文、算术、常识课本以及扫盲课本、通俗读物,编写了词典,开展了汉载双语教学。载瓦文包括44个声母,其中辅音字母后加v表示和紧元音结合,韵母49个,声调无字母表示。