翻译风格
(美术学术语)
翻译风格,指译者对于原作风格的充分再现,以及自身风格的隐现。能否体现原作风格是衡量翻译水平高低的重要标准,翻译风格的最高境界是原作风格与译者风格的完美结合。翻译风格体现在作品的词语、句型、修辞手段和写作方法中,也体现在作品的神韵、情调、气势和风骨中。
用户数据
参数表
继承树
构成树
关注人数:
0
技点进度:
0
/
0
题库进度:
0
/
0
技能进度:
0
/
关注级别:
取消关注
【参数模块正在开发当中】