涅槃旧译灭度,新译圆寂。圆满诸德寂灭诸恶之义也。即离生死之苦,全静妙之乐,穷极之果德也。就此中所谓离生死之苦而言之,贤圣命终,为圆寂,即入于涅槃。宝积经五十六曰:‘我求圆寂而除欲染。’宗轮论述记曰:‘无上法王,久入圆寂。’唯识述记一本曰:‘西域梵音云波利匿缚。波利者,圆也。匿缚喃,言寂。即是圆满体寂灭义。旧云涅槃,音讹略也。’贤首心经略疏曰:‘涅槃。此云圆寂。谓德无不备,称圆。障无不尽,名寂。’古大德在翻译经文的时候,认为“灭度”和“圆寂”都不足表述“涅槃”“常、乐、我、静”的圆满状态。所以,就用音译,再加注释,解释这个名词的意思。涅槃是梵文的发音。在中文中,灭度和圆寂都有些过于让人联想到断灭的一面,不易联想到常、乐的一面,故此,在这种情况下,就不翻译,用音译。