地名转写
(地点 | 测绘)
地名转写是为地名标准化和不同文字地名间译写的一种方法。包括:①同形照抄。用于相同或近似文字的国家或地区,地名原形照抄不变,如中文和日文的部分片假名即同为汉字,在地名上可互相照抄,当然读音不同;②音节转写。指两种文字间音节译写的对照表,包括辅音和元音的对照转写,如英文的Ba与中文“巴”字对照转写;③字母转写。近似文字、字母之间可互相对照代替(转写)而不顾其音节组合。地名转写在国际交流中列为地名译写标准化的任务。在国内有少数民族文字的国家内,多种民族文字间的地名转写,亦是地名标准化的工作内容。
用户数据
参数表
继承树
构成树
关注人数:
0
技点进度:
0
/
0
题库进度:
0
/
0
技能进度:
0
/
关注级别:
取消关注
【参数模块正在开发当中】