金球奖修改外语片评审规则 《色·戒》没赶上

色·戒/Lust, Caution(2007) 电影图片 海报(德国) #01 大图 1013X1437

 

  电影“金球奖”的主办方、美国好莱坞外国记者协会上周三(10月31日)宣布,已修改了“金球奖”最佳外语片的评审规则,从2009年第66届金球奖开始,只要非英语对白的外国片中含有美国人投资或拍摄的成分,都将有资格参加金球奖最佳影片评选,从而取代以往只能参与最佳外语片的规定。

  近年来,随着全球化的迅速发展,电影产业的国际性交流与合作越来越成为新的主流和趋势,以往只用本国语言拍摄、只有一种语言对白的影片的格局已被打破,多国参与投资、使用不同语言做对白的影片不再是个别现象。而数十年来一成不变的电影奖项评比规则却难以适用这类性质的优秀作品,曾造成令人尴尬的“乌龙”局面。去年,克林特·伊斯特伍德的《硫磺岛来信》和梅尔·吉布森的《启示录》都因为受到规则制约,被迫参与最佳外语片角逐,而《硫磺岛来信》的金球最佳外语片奖项多少透着些无奈和荒唐。而今年金球奖报名工作刚启动,已经有3部被看好角逐奥斯卡的影片因为和金球奖的规则抵触,不得不放弃最有分量的最佳影片。这3部影片分别是华人导演李安、美国焦点影业出品的中文片《色,戒》,美国导演朱利安·肖贝尔执导的法语片《潜水钟与蝴蝶》以及大量采用阿富汗当地语言作为对白,但无论是投资方还是制作团队都是美国人为主的《追风筝的孩子》等,因此已经有越来越多的相关人士表示,明年的金球奖比今年的更“乌龙”。

  对此,金球奖在本周三宣布,对评审规则做出修改,新的最佳外语片申报资格为:只适用于非英语对白、具有标准故事片长度的电影,而且在金球奖颁奖前的14个月内,首次放映在本国或地区内举行。这些影片无需在美国发行,每部电影只能申报一次。各个国家或地区选报数量没有限制,只要非英语对白大于英语,出品方来自美国本土以外皆可。如果出品方中含有美国,即便片中非英语对白大于英语,这部电影就有资格角逐最佳电影的评选。

  美国好莱坞外国记者协会主席乔治·卡姆拉说:“随着美国本土的导演和制片人如今越来越频繁地参与一些外国影片的拍摄,好莱坞外国记者协会深感,唯有将这一类影片归作符合条件的最佳电影单元评选,才更能体现金球奖的公平。经过协会成员一致同意后,新的评比规则将从2009年的金球奖评选开始生效。虽然这个决定对于下届金球奖来说来得有点晚,目前距离2008年金球奖提名名单的揭晓仅剩不到2个月的时间,但是也可以让大家能提前了解新规定,将2008年的发行工作做得更充分。”这也就意味着,《色,戒》《潜水钟与蝴蝶》《追风筝的孩子》今年已确定无望角逐最佳影片。此外,卡姆拉还补充说,凡是合条件的最佳外语片单元影片,同样有份角逐除最佳剧情片和最佳喜剧/音乐片外的任何金球单项奖。