采访现场
相谈甚欢
由阿甘执导,汇集郭涛、林嘉欣、王刚、刘桦、李菁、戎祥等27位华语一线明星的亚洲首部全片3D立体电影《唐吉可德》将于10月15日全国公映。9月9日,西班牙国家电视台亚太区负责人李玉与特派记者Almudena前往导演阿甘位于北京的3D工作室,对这部已在原著《堂吉诃德》故乡引起强烈关注的中国电影一探究竟。
“《唐吉可德》象征中西文化纽带”
“相信《唐吉可德》这部电影一定不会让西班牙的观众失望。”导演阿甘面对记者Almudena对于该片感受如何时这样表示。据西班牙电视台亚太区负责人李玉介绍,他们早在《唐吉可德》举办巨幅立体海报巡展时就已开始关注该片,不仅因为影片改编自西班牙著名作家塞万提斯的经典名著《堂吉诃德》,还因为影片巨幅立体海报曾打破世界吉尼斯纪录。 “有意思的是,这部在欧洲国家看来非常古老的名著,可以用3D立体的电影技术融合唐朝的背景来改编,几乎所有人都在关注神秘的东方文化是如何诠释经典的。”在导演阿甘的介绍下,电视台一行五六人观看了影片的首款3D预告片,其中摄像记者Miguel在影片中风车转动的镜头出现时连呼“cool!”,而亚太区负责人李玉则盛赞该片“象征了中西文化纽带的一部电影。”
阿甘自曝“每年三读《堂吉诃德》”
此次西班牙国家电视台采访的重要一环,聚焦在电影与原著本身之间的沿袭与改编上。对此导演阿甘也第一次自曝了自己与《堂吉诃德》的童年情缘,“我童年接触到的第一本外国名著就是《堂吉诃德》,非常喜欢,现在依旧每年都要读上至少三遍。首先,我觉得西方骑士和中国武侠有着很多契合之处,例如他们都是孤独的战士,大多为爱而战,并且走到何时何地也不愁身上没钱等等,这些都是中西方文化融会贯通的地方。其次,作为中国版的《唐吉可德》,要把文艺复兴时期平移到中国盛唐时期是必须的,因为那个时代和唐朝很相似;此外在几处重要情节上我们还很尊重原著的。”另据导演阿甘透露,原著中唐吉可德大战风车、羊群的场面都会“原样保留”,唐吉可德与翠花(即原著中的杜尔西内亚)的情感脉络与结局会稍作改动,变为中国人更易接受也更符合侠士故事的“浪迹天涯”。
女记者最爱“胖桑丘”王刚
在听完导演阿甘对电影《唐吉可德》的简单介绍后,记者对其中“桑丘”的扮演者王刚产生了浓厚的兴趣,“这个胖胖的可爱男人叫什么?”女记者Almudena第一时间提问阿甘,在听到王刚老师多年试验奸臣和珅等等演艺经历之后,“他和我们国家的男人一点也不一样,笑起来的样子非常可爱。”而导演阿甘也瞬即讲起与王刚的首次合作经历,“为了遵循原著,需要找一个外型看上去贪吃、贪睡却又深藏不露的演员,非常难,尝试过很多演员,但因为对于这一角色的理解实在有些偏差,王刚老师在看完剧本不到几个小时就给我打了电话讲了他的理解,几分钟的时间就定了下来。”
笑对技术质疑 “3D技术要让观众放心”
面对西班牙媒体对于国产3D技术能否通过观众检验的质疑,阿甘导演一边带记者参观自己引以为豪的3D工作室,一边向记者讲述影片拍摄的前前后后,“我们的全部拍摄机器均从德国进口,并专门从德国聘请3D设备维护团队及专家团队跟随影片全程拍摄,这部《唐吉可德》的拍摄也让我们自己的技术团队学到了很多东西,这本身就是一个进步的过程。”另据导演阿甘表示,“其实这种学习也是要交学费的,影片拍摄下来包括设备、技术人员、后期制作全部是中外混合团队,例如从好莱坞请的特效团队每天的费用就是2000美金,整部影片拍下来光是硬件就投入了7000多万人民币,比之前的预算超了一倍多。”
访问行将结束,西班牙国家电视台亚太区负责人李玉也代表总部向阿甘导演发出携影片前往西班牙做文化交流与宣传的邀请,“希望可以通过《唐吉可德》进一步促进东西方文化的沟通,也希望我们的观众能在同一时间看到这部带有东方文化色彩的影片。”李玉这样表示。
本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实。