由“万人迷”莱昂纳多·迪卡普里奥、“英国玫瑰”凯瑞·穆丽根、“蜘蛛侠”托比·马奎尔领衔主演的3D奢幻爱情巨制《了不起的盖茨比》,即将于8月30日以2D/3D/中国巨幕格式在内地拉开大规模上映的序幕。该片改编自弗·司各特·菲茨杰拉德1925年出版的美国同名经典小说,由《红磨坊》导演巴兹·鲁曼执导,影片中奢华绝美的戏服、歌舞升平的场景再现了菲茨杰拉德笔下那个纸醉金迷的20年代。值得关注的是,电影和原著其实也有很多不为人知的秘密。
人物名字“有来头”
作者弗·司各特·菲茨杰拉德对原著人物的命名,其实独具匠心。盖茨比的英文名Gatsby,是到了门边的意思,到了门边,但还是没能进得了门。这象征着盖茨比似乎拥有一切:宫殿式的别墅、昂贵的衣服、豪华轿车、奢靡派对……但他无论怎么富有,都无法跻身上流社会,都无法获得爱情,他的美国梦眼看就要实现了,但最终还是失败了。黛西英文是Daisy,是一种白色雏菊花,白色,既有色又无色,既美丽无暇又空洞无物,这象征者她是一个外表美丽、内心空虚、虚伪自私的人。汤姆这个名字,在美国很普通也很常见,这象征20年代美国上层社会像汤姆一样自恃自己的富有和特权目空一切、自私、虚伪。叙述人尼克,英文是Nick,缺口的意思,Make a nick意思是剪开一个缺口。小说正是通过尼克的叙述,剪开了美国上层社会虚伪的面纱,让读者更好的了解上层社会的本质,美国梦的扭曲和幻灭。
“疗养院故事”灵感的背后
很多人可能已经知道,尽管这是一部高度终于原著的电影,但影片拍摄中还是加入了许多菲茨杰拉德原著中没有的元素,比如小说叙事者尼克·卡拉威因“病态酗酒”在疗养院治疗的故事。但这个疗养院故事的创作灵感,其实离不开原著作者菲茨杰拉德。导演鲁曼表示,不希望尼克的叙述只是空洞的旁白,他想突出尼克在他的思想和感觉中的挣扎。而奇妙的是,导演后来惊讶地发现,在菲茨杰拉德为他最后未完成的小说《最后的台风》所写的笔记中提到,他打算把书中叙事者的角色放在疯人院里,于是医生这个角色设计和尼克的讲述起点就在那里得到了灵感。
“火车上,第一次有了改编的念头”
在导演巴兹·鲁曼之前,已经有4位导演将《了不起的盖茨比》搬上了大银幕,分别在1926年(默片)、1949年、1974年和2000年。而此次翻拍,说起导演巴兹·鲁曼与“盖茨比”的缘分,要追溯到1974年,那时,导演鲁曼第一次在银幕上看到了《了不起的盖茨比》。不过改编拍摄的念头,却是在2004年的火车上产生的。当时导演鲁曼刚完成《红磨坊》打算出发进行一次“冒险”,于是决定从北京搭乘西伯利亚火车快线,穿过俄罗斯北部到巴黎去见他的妻子和刚出生的女儿,《了不起的盖茨比》是他随时携带的两本有声读物中的一本。“我倒上些酒,看着窗外随火车倒退着的西伯利亚景色,然后开始聆听。”据导演回忆,看完最后一章,他已经倒上了第二瓶酒,并最终意识到:“这绝对是一本好的电影脚本,有朝一日一定要拍。”
莱昂纳多全程参与角色甄选
事实上,莱昂纳多·迪卡普里奥是导演巴兹·鲁曼最先敲定的主演人选,而且速度非常快。导演鲁曼透露,其实盖茨比的人选并不难,原著中的盖茨比,笑起来“就像世界上为数不多的那种笑容,那种笑容让人安心。”然后转瞬间,表情看上去“就像他杀了一个人”。毫无疑问,莱昂纳多·迪卡普里奥是盖茨比的不二人选。而此后,莱昂纳多全程参与了其他几位主演的甄选工作,叙述者尼克,由莱昂纳多的好友托比·马奎尔饰演,而且是莱昂纳多亲自打来的电话:“我刚和巴兹谈过,他在考虑拍摄《了不起的盖茨比》…他说想由我来演盖茨比,你来演尼克。他现在在镇上…你今晚准备干吗?”。饰演黛西的凯瑞·穆里根,则是在朗读完台词后,莱昂纳多与导演互望了对方之后异口同声地说:“就是她了。”
“你能想到女演员的名字都想演出演黛西”
关于黛西这个人物,导演巴兹·鲁曼其实花了不少的时间寻找合适的女演员,鲁曼表示:“可以毫不夸张地说每个你能想到名字的女演员都很想出演这个角色,这是那种大师级具有标志性意义的角色。所以我们发现我们好像就处在《飘》中那样的境地,我们探索所有的可能性,不像试镜那样但也算个小型的彩排了。”而关于这个角色的理解,鲁曼谈到:“我一直在想,盖茨比有过很多美丽的女人投怀送抱。凯瑞很漂亮,但她同时也非常特别。黛西这个角色需要演员有某种特殊的,独特的气质让盖茨比想要保护。这种情感是他以前从未有过的。”
该片的原著作者弗·司各特·菲茨杰拉德是美国20世纪20到30年代红极一时的小说家,被推崇为“爵士年代”的编年史家和桂冠诗人,他的代表作《了不起的盖茨比》生动描述了战后年轻一代的美国人的生活方式和精神面貌。
据悉,该片8月30日将以2D/3D/中国巨幕格式登陆内地院线。
本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实。
(编辑:格尼)