新京报1月15日报道 投资2.4亿,号称中国电视史上最“贵”的电视剧《楚汉传奇》正在几大卫视播出,刘邦不够痞、“三国”人物穿越秦汉、台词白话、细节悖史等质疑还未散去,编剧又站出来“维权”。与此同时,该剧网上点击率高开高走,荧屏收视则未达预期。导演高希希在采访中直面争议,对于很少接受采访的陈道明,也介绍了他不为人知的一面。
新京报:《楚汉传奇》的投资现在回收得怎么样?
高希希:首轮、二轮基本都收得差不多了。
新京报:它的收视率和新《三国》比,有一定差距。
高希希:收视率的统计有一个样本采集的问题。我周边很多看《楚汉传奇》的朋友都没被记录到所谓的收视率统计里。可以说,现在的收视率忽略了高端人群的统计,新《三国》到现在网上才八千万的点击率,《楚汉传奇》才播出几天点击率已经破亿了。这也是观众分流的一个重要原因。还好网上的点击率不错,令我感到安慰。
新京报:编剧汪海林在微博上透露,一些被质疑的戏都是导演临时加的,抗议自己被“背黑锅”,你有何感受?
高希希:我第一次遇到编剧有这种质疑。一般情况下,对剧本的一些视觉再创作不需和编剧商量,有些地方不行就找编剧重写,有时候就自己写了,这在我的创作生涯里经常有。编剧把剧本交给我,实际上是对我的一种信任,也是我的一个责任,好和坏应该大家一起承受,否则就不该交给我。
如果编剧拍之前说清楚“我的剧本一个字不让动,动了就维权”,那我就不敢动了。我从来没接到过这样的剧本。
导演最重要的工作就是把文字转换成镜像,有些文字我认为转换成镜像表现力不够好的时候,我就要用另外的方法去面对,一个导演如果连这种能耐都没有的话,不配做导演。编剧也可以做导演。总之,影视创作是一个集体创作的艺术,不能说这段好就是我的,不好就不是我的。
导演答疑
剧中竟然出现了《三字经》。
答:“三字经”确实是失误。副导演为了规范群众演员的坐姿,嘴里要念些东西,要不东倒西歪没有统一标准,差点就念“好好学习、天天向上”了。实际上,录音师在混录时应该把音乐声给推出来,朗诵的声音是不应该有的。二轮播出时要重新把它修掉。
台词现代化,网友吐槽“太穿越”。
答:身份、理念不同,台词的表现也会不同。比如项羽方面,还有宫廷里的戏,就会加一点点之乎者也;刘邦方面是一群农民,基本不识字,想让观众融入我们要展示的历史情怀里去,不解决常人的对话概念,就没法交流。我当时跟陈道明达成共识,尽量口语化,他马上就特别同意。
项羽和虞姬的情感戏太琼瑶。
答:《史记》上介绍虞姬的就八个字,就知道她姓虞,而虞姬和项羽的情感又是千古佳话,因为在历史上找不到太多关于虞姬成长、与项羽怎么相识的依据,只能靠想象把人物尽量合理化、性格化。我们加进一些缠缠绵绵、生生死死的东西,这和刘邦那边的戏剧结构有区别,但大的原则没有变。当然也有商业上的考虑,还是希望它好看。
关于陈道明
在吃方面最好伺候的明星
外界都说陈道明苛刻,如果你感觉到苛刻,只能说明你底蕴不够,不够专业,当然会把别人的认真看成苛刻。和高手过招,拼的就是底蕴。
他之前和两位编剧弄了个《刘邦传》的本子,《楚汉传奇》就是脱胎于这个剧本。我们对刘邦有个基本的共识:不要把他拍成流氓皇帝。
我们就深聊了一次,他特别爽快,同意出演。后来我才知道,他有个团队对我评估过,看了我拍的所有戏,觉得可以合作。
他说的最让我感动的一句话是:“你要觉得我不行的时候,得告诉我。要不天天身边一堆人都说我好,我还找你干吗?”
只要一干活,他就跟打了鸡血似的,精神头特别足。能站一天不带坐的。
他要改戏时,不会现场直接改,都跟我说,然后让我再去找编剧说。
他经常带着一帮兄弟出去吃饭,我说开发票让剧组报销,他说他张罗的,不用报销。
他不是代言过一些衣服品牌吗,一来剧组就给解决了件大事:他找到代言的厂家,弄了五百套羽绒服、三百多双旅游鞋,衣服后面都印上“楚汉”。
他是我合作过的明星里,在吃的方面最好伺候的:不挑食,基本给什么吃什么,除了别放辣椒,怎么都行。
(口述:高希希)