6月24日,上海杜莎夫人蜡像馆迎来第一尊清宫古装造型蜡像——甄嬛。在热播剧《甄嬛传》中扮演甄嬛的孙俪亲临现场揭幕。此次受邀制作甄嬛蜡像,孙俪本人也是兴奋不已:“心里特别激动,对演员来说,能在杜莎有一尊自己的蜡像,是对我的一种肯定。 甄嬛 对于我还有着特殊的意义,是这个角色让更多的人认识我、认可我。”
近日,《甄嬛传》的日文配音版本在日本首播。日文版片头在网上曝光后,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。
早年的电视剧《还珠格格》曾被翻译成多个版本在东南亚多国播出,在各地广受好评,但仅限于亚洲地区。前不久,《甄嬛传》将剪辑成6集电视电影在美国HBO播出的消息让粉丝们相当兴奋,视其为古装剧的里程碑。女主角孙俪也兴奋地表示:“本宫很是期待众小主脚踩花盆配英文的唇枪舌剑场面!”
《甄嬛传》此次以日文重新配音,6月19日开始在日本富士台首播。全剧76集将分成3部分播出,预计10月播完。天涯网友翻译了来自日本论坛的评论,日本网友评论道:“孙俪美得让人惊叹,但又是脚踏实地的美,不像如今演艺圈的美女,都带着点小太妹般的坏坏的美,我喜欢她这种稳重大气的美。”“日本也有些书写得很好,但没有很好的剧本作家,也没有那么好的演员。可能是某有名事务所把自个儿包装出来的偶像都送去演戏,电视上活跃的都是些有面子无里子的,真正有实力的演员反而无法出头。”据《现代快报》