2017年12月8日 至 2017年12月9日 ,百老汇经典音乐剧《我,堂吉诃德》中文版在 厦门沧江剧院 精彩上演。
2017.12.08 - 2017.12.09
厦门沧江剧院
120分钟,无中场休息;
以场馆规定为准
百老汇著名戏剧导演Joseph Graves倾力制作
国内音乐剧译配第一人程何担任中文剧本总监
七幕人生音乐剧进行版权引进、制作及出品
百老汇独家授权唯一中文版
二零一七年载誉归来
它取材于塞万提斯名著《堂吉诃德》,又将塞万提斯的生平和堂吉诃德的冒险结合起来,讲述了一个追梦的故事。塞万提斯和他的助手因试图向教堂收税被宗教法庭逮捕,投入地牢。犯人们要夺走他的财务和手稿。想要赢回一切,塞万提斯必须接受一场“审判”。囚犯们组成“法庭”,而塞万提斯则提出要用自己写的故事扮演一出戏文来进行辩护,还邀请囚犯们一起演出。故事的主角是穷乡绅阿隆索•奎哈那,他读了太多骑士小说以致发了疯,决心当一名游侠骑士。冒险路上,他把风车当成宿敌,把村妇唤做公主,执着追梦。塞万提斯的辩护能让他脱罪吗?一切仍悬在黑暗的地牢之中……
【口碑爆棚真实好戏】
灵感来源于80万字大部头小说,却一点也不沉闷,相反还很有乐趣。这部酷酷的“戏中戏”故事吸引了大票名人观剧。
史航、孙红雷、杨坤、马伯庸、周瑾、胡晴云纷纷站台。
孙红雷盛赞:“真实的好戏!”
易中天:“我非常认同这出戏的价值观,非常欣赏它的翻译。”
马伯庸:“全程我都处于非常激动的状态,这部戏有着巨大的感染力,大概是我在中二骑士堂吉诃德身上看到了自己的影子吧。”
观众也被感动得热泪盈眶——
将一部名著浓缩成一部120分钟的音乐剧,并且剧情穿插自然,故事核心突出,舞台布景灯光到位,着实不易。
——微博网友@打怪兽频失手
剧组对服装、灯光、道具的运用很巧妙,使得每一帧定格,都像油画一样唯美。现场乐队的演奏也很出色,可以说是一场盛大的视听盛宴!
—— 微博网友@井雨涵15993
这是一场关于清醒与疯狂的思考,羡慕堂吉诃德拥抱信仰的幸福,渴望哭丧脸骑士坚持梦想的勇气。
——微博网友@wowochaii
《我,堂吉诃德》把这个讽刺骑士文学热的小说改变成乐对勇于追梦的疯子的褒奖,关键是我还被感动得哭了,没了追梦的勇气,人和咸鱼有什么区别。
——微博网友@婕婕魔音呼哈哈
【传世经典常演不衰】
《我,堂吉诃德》作为经典,生命力之强令人叹服,一经上演便能够引起观剧热潮。
1965年《我,堂吉诃德》在百老汇首演,并且持续了2329场的连演纪录,一举荣获5项托尼大奖,并被翻译成30多种语言版本,在全球40余个国家和地区进行演出。
而首个中文版演出在整整60年后,终于与大家见面。
2015年,中文版一经上演便备受关注,观众赞不绝口。现中文版已演出了一百三十余场,豆瓣评分高达8.2,并被评选为2016年年度舞台剧。
【独家汉化全面升级】
2017年的版本在2016年的基础上全面升级——
启用了史无前例的14人大乐队:长笛、双簧管、单簧管、巴松管、法国号*2、小号、长号、键盘、吉他、贝斯、鼓组、定音鼓。
当把这些乐器放在一起,是这种感受——
在大乐队伴奏的烘托下,骑士与合唱气势如虹。
除了豪华大乐队之外,舞美也变得更有层次感。
宗教法庭的大楼梯,每一次“哐——!”地出现都能震慑人心,仿佛对面就是地狱深渊。
影射现实的大镜子,出场就能“亮瞎双眼”。
女主角阿尔东莎遭难,配合灯光舞美更是直戳泪点。
本剧的中文译配历来颇受好评,由程何汉化的《不会成真的梦》直指人心,
追梦,不会成真的梦
忍受,不能承受的痛
挑战,不可战胜的敌手
跋涉,无人敢行的路
改变,不容撼动的错
仰慕,纯真高洁的心
远征,不惧伤痛与疲惫
去摘,遥不可及的星。
而今年程何又对多首歌曲做出调整,精益求精。
12月8日-12月9日
厦门•沧江剧院
让我们与骑士一起出征,一起追梦。
温馨提示:
1、演出时长120分钟,无中场休息;
2、儿童全票,3岁以下儿童谢绝入场。