2016年7月1日 至 2016年7月2日 ,百老汇经典音乐剧《Q大道》中文版在 广东艺术剧院(原广东演艺中心) 精彩上演。
2016.07.01 - 2016.07.02
广东艺术剧院(原广东演艺中心)-大剧院
以现场为准
以场馆规定为准
百老汇经典|托尼奖最佳音乐剧《Q大道》中文版
当一个资深"纽约客"向你介绍这座城市时,可能会轻描淡写的提上一句,在纽约以字母冠名的大道里,从A到Z都有,却唯独没有Q大道。
音乐剧《Q大道》由电影《冰雪奇缘》主题曲Let It Go的作者罗伯特·洛佩兹和合作者杰夫·麦克斯共同创作,讲述纽约贫民区一群年轻人生活的作品凭。借幽默且充满人文关怀的故事情节。2003年,这部作品登上了百老汇的舞台,并一举包揽了2004年"托尼奖"最佳音乐剧、最佳词曲、最佳编剧三项大奖,并以十余种语言登上过二十多个国家和地区的舞台。
故事发生在纽约不存在的Q大道。那里住着毕业即失业的大学生、深柜同志、过气童星、整天泡在网上看片的宅男还有三流脱口秀演员等,剧情搞笑、言辞犀利,直击各类敏感话题,被称为"最离经叛道"的百老汇作品。
尽管插科打诨尺度惊人,但是《Q大道》用段子和包袱描绘出的,其实是我们每天都深陷其中的真实世界,它总有许多的不如意--就业艰难、房租太高、找不到对象、养不起老婆、被歧视、不敢出柜;却也充满了安慰--时刻吐槽但关键时刻拉你一把的朋友、吵吵闹闹琐碎而真实的爱情、一个尽管遥远但却让人充满动力的目标。
暨上海和北京的演出后,这部让全世界观众"笑破肚皮"、"感同身受"的百老汇经典音乐剧的中文版,千呼万唤下终于登上广州的舞台啦!各位小伙伴,你们找到陪你一起看演出的室友、基友、男女朋友了吗?
主创团队
导演 Joseph Graves
百老汇著名戏剧导演,莎士比亚戏剧专家,北京大学外国戏剧与电影研究所担任艺术总监。导演和演出36年,制作或导演过 70 部以上中英文戏剧,代表作《我,堂吉诃德》、《李尔王》《一个人的莎士比亚》《屋顶上的小提琴手》等。
音乐总监 Mary Chun
旧金山州立大学音乐学院钢琴硕士。专业音乐剧、歌剧指挥/音乐总监。曾任夏威夷歌剧院、克利夫兰歌剧院、德克萨斯州莎士比亚戏剧节音乐总监及指挥。代表作《一步登天》《妈妈咪呀》《安妮》《歌剧魅影》《音乐之声》。
中文剧本总监 程何
毕业于清华大学,数年来长期从事大型音乐剧歌词译配工作,主导或参与过国内至今本土化的所有百老汇大型音乐剧的歌词译配,曾与译配大师薛范先生合作并受其指导。拥有国内领先的音乐剧本地化经验。译配作品包括音乐剧《变身怪医》《吉屋出租》(工作坊制作),《妈妈咪呀》中文世界首演版,《猫》中文世界首演版,《我,堂吉诃德》,《一步登天》,《Q大道》中文世界首演版等。《吉屋出租》(工作坊制作),《妈妈咪呀》中文世界首演版,《猫》中文世界首演版,《我,堂吉诃德》,《一步登天》,《Q大道》中文世界首演版等。
中文剧本顾问 谷大白话
谷大白话,游荡于改革窗口的东北爷们,混迹在教师队伍的猎奇分子。爱好:三俗,扯淡,三俗地扯淡。偶而也做字幕。单兵作战。听译(写)时间轴校对压制一条龙。翻译过的视频也不太多,两年多也就做了四五百段而已。 主要作品:《囧司徒每日秀》等。最自豪的成就:无节操扯淡译名广为流传,如:牛金贵,丁日。