2017年4月20日 ,Blue Note Beijing KURT ROSENWINKEL CAIPI BAND在 Blue Note Beijing 精彩上演。
2017.04.20
Blue Note Beijing
以现场为准
以场馆规定为准
Kurt、Pedro Martins、Olivia Trummer、Frederico Heliodoro、Antonio Loureiro、Bill Campbell
【温馨提示】此演出不对号入座。
乐队介绍
“Kurt Rosenwinkel is a genius—he really is.” ERIC CLAPTON
“Kurt Rosenwinkel是一个天才!他真的是。”——ERIC CLAPTON
“Mr. Rosenwinkel has always been a jazz guitarist of glowing lyricism and graceful exposition.” THE NEW YORK TIMES
“Rosenwinkel先生一直是一位兼具炙热情感与优雅姿态的爵士吉他手。”——《纽约时报》
“Kurt Rosenwinkel’s music is the future of jazz—just like bebop once was.”CHICAGO TRIBUNE
“Kurt Rosenwinkel的音乐是爵士乐的未来——就像曾经的bebop一样。”——《芝加哥论坛》
KURT ROSENWINKEL ’s career spans almost three decades collaborating with dynamic peers like Brad Mehldau, Brian Blade, Mark Turner, Joshua Redman, Chris Potter, and jazz elders like Joe Henderson, Paul Motian and Gary Burton. Rosenwinkel’s indelible mark in music is steeped in the rich and deep traditions of jazz, springing off of the shoulders of such vital underpinnings to elevate his own art to new heights, evolving the language in a way no other guitarist has since his arrival.
KURT ROSENWINKEL在乐坛的职业生涯跨越近三十年,他合作过的大师包括Brad Mehldau,Brian Blade,Mark Turner,Joshua Redman,Chris Potter,以及早期合作长者包括Joe Henderson,Paul Motian和Gary Burton等爵。扎根于丰富而深刻的爵士乐传统,又从中大胆地提升自己的艺术新高度,演化出前所未有的独创演绎风格,Rosenwinkel在乐坛留下了不可磨灭的印记。
Kurt’s new project was inspired by Brasil’s music, rock and jazz, and yet is a highly personal while still genre-bending. The sextet is called CAIPI , as in Caipirinha, Brasil’s strangely intoxicating drink.
Kurt的新专辑灵感来自巴西的音乐,用拥有摇滚和爵士乐风格的同时,有高度个人化,浑然天成自己的流派。 这个六重奏称为CAIPI,灵感来源于一款巴西特色的迷人鸡尾酒——Caipirinha。
乐队成员Lineup
Kurt Rosenwinkel - guitar, vocal
Pedro Martins - guitar, keys, vocal
Olivia Trummer - piano, keys, vocal
Frederico Heliodoro - bass, vocal
Antonio Loureiro - percussion, vocal
Bill Campbell – drums
ARTISTS of CAIPI BAND
Kurt Rosenwinkel is an American jazz guitarist, composer, bandleader, producer, educator and record label owner. He is recognized worldwide as one of the most influential guitarists and composers of the turn of the century. Kurt’s music is deeply melodic and accessible while simultaneously working on the highest musical levels.
Kurt Rosenwinkel是一位来自美国的爵士吉他手、作曲家、乐队首领、制作人、教育家以及唱片公司所有者。他被世界公认为是世纪之交最有影响力的吉他手和作曲家之一,Kurt的音乐极具旋律性,同时也有着相当高的品质。
The first song came 10 years ago and Kurt was shocked at this new stream of music emerging from within him. As the years went by every once in a whilea new song would come and he would recognize it belonging to this new stream, which he began to call “Caipi”, as a shorthand for these songs that had something to do with Brazilian music and of course Caipiriias. Its deeply personal music with some brazilian influences, rock influences as well as jazz.
10年前,伴随第一首歌曲的旋律从Kurt的内心涌出,他便为自己内心这种新兴音乐形式感到震惊。 随着岁月流逝,在每一次伴随新的创作到来,他会认识到它属于这种新的音乐形式,他开始称之为“Caipi”,作为对于巴西音乐以及这些歌曲的速记,当然也包括Caipiriias。他的个人音乐风格深受巴西音乐、摇滚乐以及爵士乐的影响。
He learns from the music that comes through. So he has been working for these ten years on this album, recording the songs at home and doing everything he can to make this music live. Now, thanks to five amazing artist it’s possible to play the music everywhere, where will be wanted.
他通过的音乐创作而不断学习,最终用十年的时间完成这张专辑——《Caipi》。在家里录制歌曲,做他能做的一切,并竭尽所能将它呈现。现在五位了不起的音乐家们帮助下,这张专辑才能在世界各地的舞台上得以呈现。
Pedro Martins is a self-taught guitarist and composer, considered one of the most promising musicians of the new generation. Using the guitar as his main instrument, in a more acoustic and portable shape, the musician also travels the world solo, presenting a new look over the eletric guitar in Brazil. Based on the brazilian essence, but with all his youthful universal contemporaneity.
Pedro Martins 是一位自学成才的吉他手及作曲家,被认为是新生代最有潜质的音乐家之一。吉他作为他的主要乐器,加人和声及便携的乐器,有着丰富的原声吉他独奏巡演经验,呈现巴西电吉他的新样貌,基于巴西的本质,同时也具有年轻一代的普遍特质。
After graduating with distinction from the University of Music in Stuttgart both in Jazz Piano and Classical Piano Olivia Trummer went on to pursue a Master's degree at the Manhattan School of Music in New York City and spent formative years dividing her time between New York City and Berlin. Despite her tender age, Olivia already possesses a remarkable discography of six albums with her original compositions, featuring herself as a pianist, composer, vocalist, songwriter and bandleader.
Olivia Trummer拥有斯图加特音乐学院爵士钢琴以及古典钢琴双学位,并在毕业后进入纽约曼哈顿音乐学院攻读硕士学位。穿梭于纽约和柏林的几年间,年纪轻轻的Olivia就拥有非凡的成就,已发行六张个人原创专辑,作为钢琴家的同时并担任编曲、作曲、人声及乐队主领等多重角色。
One of the greatest musicians of the new generation, the bass player and composer Frederico Heliodoro has been standing out in the current Brazilian and international music scene since 2007. Considered one of the most productive artists of his peer group, the bassist has just released his fifth album. Wherever he goes, Heliodoro captivates the audience with his music which is intense, virtuous, experimental and loaded with feeling, mixing his Brazilian nature with jazz and contemporary music.
作为新一代最伟大的音乐家之一,贝司手、作曲家Frederico Heliodoro,自2007年便已在巴西和国际乐坛崭露头角。作为同伴中最富有成就的艺术家之一,贝斯手刚刚发布了他的第五张专辑。无论在哪里,Heliodoro总能以其丰富、强烈且其极具感染力和实验性的音乐,同时融合传统巴西音乐、爵士乐及当代元素的音乐吸引观众。
Antonio Loureiro is part of the new generation of musicians from Minas Gerais. Brazilian traditional music, classical, contemporary jazz, popular chamber music, rock, are all part of his musical universe. All these influences apears in his work as composer, producer, multi-instrumentalist and arranger. With 15 years of career, has performed in several Brazilian states and also in USA, Europe and Asia.
Antonio Loureiro是一位来自巴西东部米纳斯吉拉斯州的年轻一代音乐家。以传统巴西音乐、古典、现代爵士、流行室内乐、摇滚等多种音乐类型共同构成了他的音乐世界。在所有这些音乐的影响下,是他成为一位优秀的作曲家、制作人、乐器演奏家以及编曲家。在其15年的职业生涯中,他的演出足迹遍布巴西国家、以及美国、欧洲以及亚洲。
Brooklyn based drummer Bill Campbell has performed and recorded with many great artists, including Meshell N’Degeocello, Andrew Bird, Lauren Hill, Norah Jones, Joel Frahm, Robin McKelle, Charlie Hunter, Bobby Watson, Rodney Whitaker, Alan Hampton, Nate Wood, Ryan Scott and Josh Mease.
Bill Campbell是一位来自布鲁克林的鼓手,他曾数次参与优秀音乐家的音乐录制及演出,包括Meshell N’Degeocello, Andrew Bird, Lauren Hill, Norah Jones, Joel Frahm, Robin McKelle, Charlie Hunter, Bobby Watson, Rodney Whitaker, Alan Hampton, Nate Wood, Ryan Scott 和Josh Mease。
“MY INTENTION IS TO BRING LIGHT INTO THE WORLD AND SO WITH THAT INTENTION, WITH SOUL, EXPERIENCES, ABILITIES, HELP FROM THE ANGELS AND LOVE HERE IS CAIPI. I HOPE IT FINDS YOU.”
“我的意愿是将光明投入世界,CAIPI便是与灵魂、经验、能力相结合,得到天使之助也是爱的化身。我希望它找到你(你可以听见)。”