2017年天府文化艺术节 《爱的开端》

2017年9月18日 ,2017年天府文化艺术节 《爱的开端》在 东郊记忆 精彩上演。

基本信息

2017.09.18

东郊记忆-聚空间

以演出现场为准

以场馆规定为准

演出详情

当作者帕斯卡尔•朗贝尔在2016年的北京蓬蒿剧场排演《爱的落幕》中,突发灵感,为何不把《爱的开端》也演起来?于是,“落幕”之后,《爱的开端》在来年的北京又再上演,没有计划的,仿佛构成了他对爱情生活的上下篇。同《爱的落幕》,《爱的开端》的演员也将以本人姓名出现在舞台上,斯凡和米乐,剧中,他们一个在巴黎,一个在北京,在不可及的两个城市里遥想对方,互诉衷肠。

《爱的开端》原是帕斯卡尔•朗贝尔在2000年为自己而写的一部戏。它最初是一部30分钟长的广播剧,后应法兰西喜剧院邀请写就全篇。《爱的开端》法语原意,是既包含“爱”,也兼有“缺失”和“等待”的多重意思。一切的诗意都将以悖论的形式出现,个体的孤独将融入城市的风景,对彼此的思念将成为一场内心刮起的风暴。

 2017年天府文化艺术节   《爱的开端》

作者简介

帕斯卡尔•朗贝尔,生于1962年,法国及欧洲家喻户晓的剧作家和戏剧导演,自26岁成名以来,被誉为天才型剧作家,他笔耕不辍,其行文优美的法语锻造能力和回归心理刻画的独特审美力令他于2016年荣获“法兰西学院终身成就奖”。

自2007年-2016年以来,帕斯卡尔•朗贝尔担任巴黎热讷维耶国家戏剧中心艺术总监及剧团导演,开展当代艺术创作的组织和研讨,创作类型包括戏剧、舞蹈、歌剧、当代艺术、电影及哲学讨论。

自2017年开始,帕斯卡尔•朗贝尔担任巴黎北方布夫剧院(Théâtre des Bouffes du Nord)联席导演(总导演为彼得•布鲁克 Peter Brook),他的五个剧本在此举行系列性演出,包括:《死亡象征》《爱的落幕》《为了生命中的阿维尼翁》《我和我的双手》以及《科学力比多》。其他作品还包括:《为了生命中的阿维尼翁》(首演于2013年第67届阿维尼翁戏剧节期间的教皇宫殿大殿),《彩排》特为法兰西喜剧院以及艾曼纽•贝阿、奥黛丽•伯奈特等法国著名演员所写,首演于2014年12月12日的国家戏剧中心,以及编舞作品《世界经济的微观历史》。

帕斯卡尔•朗贝尔的戏剧和舞蹈在巴黎、纽约、东京、莫斯科、玻利维亚、中东、中国等地陆续上演,他的作品(包括戏剧,小说和诗歌)陆续发表在法国Les Solitaires Intempestifs出版社并已被翻译为多国语言而相继上演,包括英语、俄语、意大利语、德语、日语、中文、克罗地亚语、斯洛文尼亚语言、波兰语、葡萄牙语、西班牙语、墨西哥语、卡斯蒂利亚语、加泰罗尼亚语、荷兰语、捷克语、泰语、丹麦语以及希腊语。

他的一大特色是为演员写戏,正如本人说的:“演员对我来说更像是艺术家,他们是我文本的合作写作人。我这一生所有创作的都像是在对同一个作品的不停再创作。我选择那些从头到尾伴随其作品生活的艺术家——他们是生活的和不断创造着的人。”

 2017年天府文化艺术节   《爱的开端》

作者致中文版演出

有时候一些想法会姗姗来迟。 那是在北京的夜晚,在南锣鼓巷的一个露台上。那天晚上有米乐、斯凡、奥黛丽,还有我们的制作人丹丹和宝琳。我们刚刚开始《爱的落幕》中文版的演出, 法语版的也马上要在蓬蒿剧场开演。 那是2016年六月。在这个露台上,我突然说我们不能就这么分开,我们应该继续一起工作。创作计划就是这么诞生的:怕从此失去联系。一种很幼稚的恐惧,怕自己被遗弃在孤独的森林里。我说我们可以一起来做《爱的开端》。然后丹丹和宝琳开始策划这一切。几个月以后, 我们在大理,在云南的阳光下,在床单厂艺术区开始了排练。然后是2017年六月,我们回到北京。整整一年过去了。忠心贯日。

 2017年天府文化艺术节   《爱的开端》

帕斯卡尔•朗贝尔

创作构思

我是在2000年8月的巴黎写出 《爱的开端》的。我很少在巴黎写作。但那一次我是在巴黎写的。在巴黎八月的热浪里。在孤独中。在对我心爱的人的思念里。这都是真实的。我们刚刚在阿维尼翁戏剧节一起创作了一部很美很具挑战性的作品:《吉尔伽美什史诗》。 这个戏里面有一些美国演员,她是其中一位。戏剧节结束后她就回纽约了。就像每一次演出结束后,我的身体还有我的精神好像完全被摧毁了。那一次也一样,我完全被摧毁了,而且就像每一次演出后,我比之前更穷困潦倒了。我是在这个穷困潦倒的状态里写作的。什么都没有隐藏。一切都是真实的。我所讲述的一切都是真实的。除了结尾的车祸,一切都是真实的。我甚至没有想去给笔下的人物起名字:他们的名字就是我们自己的名字。 我什么都没有隐藏。 唯一我做的就是听自己内心的思念。然后把它写了下来。我观察我内心深处。 每一天,我都在沉默里和我心爱的人对话。我在大白天把家里所有的百叶窗都关上然后咬着牙写。我所讲述的就是这个独一无二的时刻,在爱情刚刚开始的时候, 在那个时候,我们希望它永远不会结束。当一切终于开始了。

 2017年天府文化艺术节   《爱的开端》

帕斯卡尔•朗贝尔pascal rambert 2004

制作人的话

在当代欧洲戏剧界,帕斯卡尔•朗贝尔犹如偶像一般熠熠生辉,在他的观众心中,他让戏剧这种瞬间的艺术呈现了持久不灭的意义,毫不夸张地说,他重又拔高了戏剧文学的深度,出人意料却又普世共鸣,他创造的戏剧世界,总是令人潸然泪下,诗意中常伴随着哲学的悖论,在非常规的语言组合方式之外是一次次长途跋涉的返璞归真。在他兼具现代主义的美学以及东方人才有的平衡感中,这位正处在其写作黄金时期的艺术家有了超越时代潮流的眼界。

作为导演,他将生理和心理都推向极限的排演方法仿佛表演教科书般呈现在观众的眼前,剧中女演员米乐曾感慨道:“排练完《爱的落幕》这个戏以后,再难演的戏我都不怕了;我想一辈子做他的演员。”极速而且大量的视觉意向先经过文字的确立,再经过演员的转化,最终冲破观众经验的边界再一次让记忆复活,从第一句开始,就已征服观众。

至少拥有一次难忘的观赏表演的经验是每个观众潜藏的福祉,这也是戏剧自古以来所给予的享受——我们在见与听之中被愉悦包裹,如痴如醉就是这种意思。在《爱的开端》里,有着和《爱的落幕》迥然不同的剧场气氛,然而环境是一样的。两部剧的写作在十年间展开,“落幕”精妙的戏剧结构使他从阿维尼翁戏剧节IN单元开始进而载誉全球;“开端”则是连绵的“心象”语言,仿佛记忆图谱,完整地记录了渴望亲密关系的情感在一初始的状态。语言创造了独特的气流,是这个纯白空间所能承载的,我们在观看它如何呈现给我们的时候,纯净的视觉和闪耀丰富的语言使我们重归心灵的宁静。在75分钟的表演中,我们借此机会可以重拾眷恋,那种我们曾体验过或曾听说过的感觉。就在六月,让我们共同期待一场流动的剧场盛宴。

媒体评论报道

法国《解放报》2003.12.20

玛雅•包忒莱特 Maïa Bouteillet

帕斯卡尔•朗贝尔Pascal Rambert带来了一场格外具有危险性的讲座表演,在麦克风后面站着的是作者本人和美国女演员,和金发耀眼、身材苗条的凯特•莫兰Kate Moran,他们手捧着文本正专注于一个词,“爱的开端”中的“爱”。法语中,Le Debut de l’A. 词尾的“A”既代表了爱(love),也表现了“缺席”(Absence)和“等待”(attente/wait)的三重含义。

就像爱神厄洛斯在欲望和缺失中诞生的民谣歌曲,这是一首二人合唱出来的诗歌,“这诗”轻盈地走上新浪漫派(Nouvelle Vague/新浪潮)风格的台阶,在巴黎以及纽约的街道中缓步行走,如同极简的气流,他们二人似乎正袒露着对彼此亲密的渴望——这样的感觉使得这场二十分钟的朗读成为对每个人来说都罕见的时刻。

 2017年天府文化艺术节   《爱的开端》

表演者简介

邵斯凡

毕业于法国佛罗兰戏剧艺术学院高材生班,法国艺人协会ADAMI 2006年戛纳二十位新英才之一。2010年回国后翻译、改编及执导了根据乔治费多的三部独幕剧改编的话剧《费多,等等》以及《天啊!我们的费多》,根据莫里哀作品《可笑的女才子》和《凡尔赛宫即兴》改编的话剧《绝对高级》,根据葡萄牙诗人佩索阿作品《卡埃罗》改编的诗剧《卡埃罗,那一个心醉神迷的夜晚》,此剧在2016第五届天津北方青年演艺展“青年特邀作品”单元同时获得最佳作品奖/最佳导演奖。由他翻译,参与艺术创作及主演的法国天才剧作家,法兰西学术院戏剧文学终身成就奖得主,导演帕斯卡尔•朗贝尔戏剧作品《爱的落幕》与《爱的开端》在2016年,2017年连续在南锣鼓巷戏剧节与中法文化交流之春与中国观众见面。由他翻译、改编及导演的最新作品:《偶尔想想我》也即将在2017年7月与观众见面。

米乐

戏剧演员

毕业于上海戏剧学院表演专业。主演法国剧作家、导演帕斯卡尔•朗贝尔中文版《爱的落幕》《爱的开端》。导表演作品:《抉择》荣获上海戏剧学院第四节戏剧作品大赛二等奖,《声息》荣获重庆青年戏剧节最佳表演奖,参加海口国际艺术节;表演作品:《玻璃动物园》《爱的喜剧》《变形记规定动作》《慕春》《杜甫》《罗刹国》

相关领域
娱乐